Tour of Duty S01E21 (1987)

Tour of Duty S01E21 Další název

Četa v akci S01E21 1/21

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.3.2009 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 271 Naposledy: 30.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 719 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro tour of duty_s1_e21.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Tour of Duty S01E21 ke stažení

Tour of Duty S01E21 (CD 1) 365 719 552 B
Stáhnout v jednom archivu Tour of Duty S01E21
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Tour of Duty S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tour of Duty S01E21

21.8.2009 20:13 daipur smazat odpovědět
bez fotografie
Next please! Oceňuji tudle Vaší drbačku, je to fakt hnus, slang a jiný klacky pod nohama. Pome kuci pome na další díly!!!
1.5.2009 7:07 bozzzz smazat odpovědět
bez fotografie
goood moooorning vietnam tak co vojáci nenapínej te nás dejte sem pár dílu PLEASE! nevzdavejte to vy na to máte díky nemužem se dočkat
24.4.2009 22:24 worte smazat odpovědět
bez fotografie
Čekám na další přeložené díly. :-) Dík lidem co přeložili S01.
3.4.2009 15:06 ladussmith smazat odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, už se těšim na pokračování
17.3.2009 15:29 Petrs51 smazat odpovědět
bez fotografie
Moc díky doufám, že to bude pokračovat.
11.3.2009 8:40 anarchynii smazat odpovědět
bez fotografie
Paráda - moc dík!
10.3.2009 23:04 LuckyLuke28 smazat odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju
10.3.2009 22:26 bozzzz smazat odpovědět
bez fotografie
skvela prace je to super a klobouk dolu za prekladani tohoto BEST serialu z vietnamu velke diiiiky
10.3.2009 19:12 Sufkus smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O
A je to již i v rozpracovaných ...
Na stránke píšu, že všetky štyri časti budú dostupné od 1.8. Tak je to už na tebe. Ja som len dal in
Díky za tvůj čas :-*
v tom linku, ktorý ti dal jukab je v komentároch debata o titulkách k S3.
píše o třetí sérii, přečti si to znovu. Nevíte tedy jak to bude s titulkama?
prosím o preklad 9.série suits....ďakujemok, díky za upozornění :)díky... těším se na tvé titulky !! :-)
U tebe člověk nikdy neví, co tě zaujme a co ne :-)
Pokud někdo neví o co jde Vážně doporučuju:

Zdroj CSFD: Orange Sunshine je vůbec prvním dokument
Anglické titulky
An.Elephant.Sitting.Still.2018.BluRay.1080p.x264.DD5.1-HDChina
An.Elephant.Sitting.Still.2018.CHINE
Prosím o překlad letošní nové série. Díky :)
Díky! Taky se tešim. A chtěl bych se zeptat, jestli neplánuješ překlad španělskýho seriálu Vis a vis
Díky. Nemůžu se dočkat :-) Asi si počkám, až to bude přeložený celý, protože tohle je typ seriálu, u
Moc Vás lidi prosím o tyhle titulky.. je to můj první požadavek na Vašich stránkách.
Zasílám Vám i
O titulky by som sa nebál. Bude to vysielať aj na HBO, tak určite budú.
Prosím o preklad a ďakujem...