Transparent S01E01 (2014)

Transparent S01E01 Další název

Original Pilot 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 195 Naposledy: 9.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 770 494 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transparent.S01E01.Pilot.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulek.

Určitě sedí na verzi: Transparent.S01E01.Pilot.WEBRip.XviD-FUM
Měly by sedět i na verzi: Transparent.S01E01.Pilot.WEBRip.x264-SHOWTiME.mp4

Dnes jsem zjistila, že existuje i Unctut verze pilotního dílu. Titulky na tuto verzi se budu snažit udělat během víkendu. Poté mám v plánu dopřekládat zbylých devět dílů tohoto seriálu.

Kritiku vítám. Když se vám něco nebude zdát, tak to sem napište. Každé poděkování či pochvala mi udělá velkou radost. Doufám, že se titulky budou líbit.

Užijte si první díl :-)
IMDB.com

Titulky Transparent S01E01 ke stažení

Transparent S01E01
238 770 494 B
Stáhnout v ZIP Transparent S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transparent (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2015 19:02, historii můžete zobrazit

Historie Transparent S01E01

11.3.2015 (CD1) anonymní  
2.10.2014 (CD1)   Původní verze

RECENZE Transparent S01E01

26.9.2016 21:59 bohdana.sobanova odpovědět
bez fotografie
dík :-)
9.8.2015 16:02 mrscrow odpovědět
díky moc!
5.3.2015 10:08 Ajvngou odpovědět

reakce na 840357


Tady to popsali líp - http://cs.wikipedia.org/wiki/Coming_out
5.3.2015 10:06 Ajvngou odpovědět
Tenhle nick (nipandelm) si pamatuju z Power. Tam bylo taky pár chyb, nepochopených idiomů, ale celkově dobrý. Tady je to zase o něco lepší (podle prvního dílu), ale našel jsem.

- vyoutuju - come out = to jednoduše znamená, že se odhalí/přizná/řekne něco na sebe. Příklad: Dnes jsem rodičům řekl, že jsem gay. (nikdo to předím nevěděl) tomu se říká "coming out"
- skurvenej - zkurvenej
- přímá řeč sje poprvé dobře (a ta holka u pokladny řekla:-), ale potom už ne. Tady má být místo tečky na konci dvojtečka (po "si"): "Řekla jsem si. "To nebude dobrý. Tohle bude ošklivý." a pak několik vět po tom.

Jinak vcelku spokojenost. Dík.
19.1.2015 21:14 tami odpovědět
bez fotografie
dik
23.12.2014 8:20 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2014 13:23 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
22.10.2014 21:56 Rob Roy odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Pilotní díl dokonalej. V jedné scéně jsem se začínal vztekat, že sis nepohlídal ženský a mužský rod, když chlap mimo obraz mluví o sobě v ženském, ale pak jsem pochopil :-))))
3.10.2014 12:26 vojtymumy odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1