Traveler 1x04 (2007)

Traveler 1x04 Další název

Traveler 1/4

Uložil
bez fotografie
Deer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 736 Naposledy: 12.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 359 096 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
enjoy:-) tenhle díl je super
IMDB.com

Titulky Traveler 1x04 ke stažení

Traveler 1x04
359 096 000 B
Stáhnout v ZIP Traveler 1x04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Traveler 1x04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Traveler 1x04

25.6.2007 20:11 rodik odpovědět
bez fotografie

reakce na 39788


vyklad deer a sanoo je vlastne stejny a je spravny...
uploader21.6.2007 19:23 Deer odpovědět
bez fotografie
Jenže ona hledala. Pokud někdo chce, tak se může ujmout korekce, mně by to tak ukrátilo spoustu času a nemusela bych vysvětlovat všechno, co jsem jak myslela. Tak kdyžtak napište.
21.6.2007 17:41 sanoo odpovědět
bez fotografie

reakce na 39659


presnejsie by to bolo takto:
Byly časy, kdy jsem zpochybňovala v
mém muži dobrotu.

V Jayovi nikdy.
uploader20.6.2007 13:59 Deer odpovědět
bez fotografie

reakce na 39650


Já vím, že to pro Jaye nevyznívá dobře, ale podle mě je to tam myšlený tak, že Jayův otec nebyl vždycky příkladým mužem a tátou, že v něm tu dobrotu musela občas hledat. A pak říká, že v Jayovi ji nikdy hledat nemusela, protože on je prostě dobrák od kosti:-) To je můj výklad.
uploader19.6.2007 21:27 Deer odpovědět
bez fotografie
Není zač. Jsem ráda, že si to nepřekládám pro sebe:-)
18.6.2007 14:02 Crazy2 odpovědět
bez fotografie
dekuju ;-)
18.6.2007 11:03 Lincoln_Rhyme odpovědět
bez fotografie
Supr... jenom tak dal
17.6.2007 20:10 pierek odpovědět
bez fotografie
kuju strejdo/teto.. tezko rict ;0)
17.6.2007 18:18 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Cool, diky moc :-). Pritelkyne bude mit radost :-).
17.6.2007 18:06 sanoo odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso