Trollhunters S01E09 (2016)

Trollhunters S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Berylinthranox Hodnocení uloženo: 19.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 30 Naposledy: 3.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 196 878 322 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Trollhunters.S01E09.WebRip.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nemanipulovať s titulkami bez môjho vedomia.
IMDB.com

Titulky Trollhunters S01E09 ke stažení

Trollhunters S01E09 (CD 1) 196 878 322 B
Stáhnout v jednom archivu Trollhunters S01E09
Ostatní díly TV seriálu Trollhunters (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.12.2017 0:17, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Trollhunters S01E09

20.12.2017 (CD1) Berylinthranox  
19.12.2017 (CD1) Berylinthranox oprava chyb
19.12.2017 (CD1) Berylinthranox oprava chyb
19.12.2017 (CD1) Berylinthranox Původní verze

RECENZE Trollhunters S01E09

28.12.2017 19:56 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.