True Blood S01E01 (2008)

True Blood S01E01 Další název

Pravá krev 1/1

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Hodnocení uloženo: 28.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 861 Naposledy: 2.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 450 381 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S01E01.720p.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro http://true-blood.tk přeložila trpaslixx
IMDB.com

Titulky True Blood S01E01 ke stažení

Stáhnout v jednom archivu True Blood S01E01
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

RECENZE True Blood S01E01

10.12.2015 23:22 stolid odpovědět
bez fotografie
Prosím, proč nejde stáhnout? Je možný re-upload?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už to ukazuje správně :D Asi jenom chybka v Matrixu :D
Při nahrávání titulků mi tak trochu uniklo, že místo názvu filmu „Black '47“ je tam vyplněno „Black
Parzival začal prekladať
To teda byl fofr to nešlo do kin nebo to mělo slabé prodeje že už je WEB Dl...
To je bezva! Děkuji moc :-)
Vyšly BRRipy i EN tituly. Přeloží někdo, prosím? Dík
Funguje to tady ? budou nekdy ?Také se připojuji moc díky
pripajam sa Spiders Web 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Zaplatim za titulky k tomuto filmu, pre viac info kontakt cez e-mail j.kost@centrum.sk
Také bych chtěla moc poprosit o titulky k 6. sérii, děkuji.
O těch nových scénách jsem nevěděl. Každopádně to nikomu neberu, pokud o to stojí, od toho tento ser
The Girl in the Spiders Web 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Velké díky!
Nechci nijak rýpat a opravdu jsem vděčný, že se najdou lidé, kteří si dají práci s překladem a nesku
tento release je úplne super The.Favourite.2018.DVDScr.Xvid.AC3.HQ.Hive-CM8
dikAno já také :-)ahpoj na aku verziu prekladas?
Tiež sa teším, vďaka že si sa na to podujal - ešte by to chcelo aspoň webrip
Ďakujem pekne, cez víkend by mali byť určite hotové
Díky za vstřícnost.
hodnocení je evidentně zfalšovaný, pevně doufám, že to bude ještě daleko horší ;-)
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.