True Detective S01E07 (2014)

True Detective S01E07 Další název

After You've Gone 1/7

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 4.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 15 245 Naposledy: 30.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 353 512 975 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro true.detective.s01e07.hdtv.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro edna.cz/TRUE-DETECTIVE
přeložili Hurley a iHyi

Sedí na verze:
True Detective S01E07 HDTV x264-KILLERS
True Detective S01E07 720p HDTV x264-KILLERS

Přejeme příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky True Detective S01E07 ke stažení

True Detective S01E07 (CD 1) 353 512 975 B
Stáhnout v jednom archivu True Detective S01E07
Ostatní díly TV seriálu True Detective (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.6.2015 9:31, historii můžete zobrazit

Historie True Detective S01E07

14.6.2015 (CD1) Hurley815 Finální korekce
8.3.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
4.3.2014 (CD1) Hurley815  
4.3.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE True Detective S01E07

17.11.2014 18:26 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
4.8.2014 18:13 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
6.6.2014 13:45 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
11.5.2014 22:00 Fiilek1992 odpovědět
bez fotografie
Ocenuji Vaši práci.
22.3.2014 18:27 secho odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.3.2014 17:34 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.3.2014 23:05 zanys odpovědět
Díky! :-)
15.3.2014 16:08 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.3.2014 19:54 ZbysekAdamicek odpovědět
bez fotografie
Dík moc :-)
12.3.2014 19:33 samoell odpovědět
bez fotografie
dik
9.3.2014 20:27 peopeo odpovědět
bez fotografie
díky!!!!
9.3.2014 17:18 katule.m odpovědět
bez fotografie
skvělý, moc díky :-)
6.3.2014 9:19 morawwak odpovědět
bez fotografie
díky
5.3.2014 23:17 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.3.2014 22:56 monete1 odpovědět
bez fotografie
DIKY :-)
5.3.2014 20:47 SanjiII odpovědět
Ďakujem :-).
5.3.2014 20:13 thorickoskk odpovědět
bez fotografie
dikes
5.3.2014 17:19 zuzana.mrak odpovědět
děkuji :-)
5.3.2014 14:02 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát :-D
4.3.2014 22:31 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
4.3.2014 21:49 doleckova odpovědět
bez fotografie
Palec nahoru:-)
4.3.2014 21:49 doleckova odpovědět
bez fotografie
Palec nahoru:-)
4.3.2014 21:20 Alex52 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
4.3.2014 20:59 puyoldevil odpovědět
bez fotografie
DIKY !!! :-)
4.3.2014 20:58 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
4.3.2014 20:19 pejsekthc odpovědět
bez fotografie
thx
4.3.2014 18:37 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.3.2014 18:34 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
4.3.2014 16:43 hmas odpovědět
Dikec!! ;-)
4.3.2014 16:37 rommel88 odpovědět
diky ;-)
4.3.2014 15:09 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
4.3.2014 15:08 mira3600 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.3.2014 13:48 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.3.2014 12:38 bohuslaf odpovědět

t h a n x
4.3.2014 11:37 stana-vesela@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji )
4.3.2014 10:59 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, moc
4.3.2014 10:15 bubinko33 odpovědět
bez fotografie
dakujem sedia aj na FUM
4.3.2014 9:56 _Rikardo_ odpovědět
bez fotografie
super díky
4.3.2014 2:39 marianko33 odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.Prvý diel vyšiel dnes.
Ten první díl bude 18.12 nebo jak to je ? Díky
Mali by bývať vždy o 8,00 našho času. A teším sa, dik že si sa toho opäť chopil.