Turn S01E02 (2014)

Turn S01E02 Další název

  1/2

Uložil
acs1893 Hodnocení uloženo: 15.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 598 Naposledy: 19.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 289 970 891 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Turn.S01E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to zatím tak nějak na hrubo, upravovat to do lepšího budu zítra odpoledne po práci...
IMDB.com

Titulky Turn S01E02 ke stažení

Turn S01E02 (CD 1) 289 970 891 B
Stáhnout v jednom archivu Turn S01E02
Ostatní díly TV seriálu Turn (sezóna 1)

Historie Turn S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Turn S01E02

15.4.2014 13:02 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)