Tutankhamun S01E04 (2016)

Tutankhamun S01E04 Další název

  1/4

Uložil
LadyAlex Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 134 Naposledy: 8.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 834 520 485 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tutankhamun.S01E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LadyAlex, Miss.Fine
korekce: LadyAlex
Titulky vždy najdete nejdřív na edna.cz
Nepřejeme si, aby naše titulky nahrával někdo cizí.
IMDB.com

Titulky Tutankhamun S01E04 ke stažení

Tutankhamun S01E04 (CD 1) 834 520 485 B
Stáhnout v ZIP Tutankhamun S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tutankhamun (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tutankhamun S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tutankhamun S01E04

29.12.2016 10:58 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.12.2016 15:06 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem - dobré titulky aj výber seriálu
26.12.2016 10:17 alliver odpovědět
bez fotografie
dik za tuto miniseriu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p