Two and a Half Men S04E03 (2006)

Two and a Half Men S04E03 Další název

Dva a půl chlapa 4/3

Uložil
bez fotografie
Sakul333 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 780 Naposledy: 30.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 777 856 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Two.And.A.Half.Men.S04E03.DVDRip.XviD-ORPHEUS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Proky
Časovanie: Sakul333
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S04E03

Titulky Two and a Half Men S04E03 ke stažení

Two and a Half Men S04E03
182 777 856 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S04E03

2.5.2012 10:14 snaxe odpovědět
bez fotografie
Ostatní titulky od Sakula jsou super, ale tyhle konkrétní bída. Je to samé ju, a chvílu apod., přece jen by ty titulky měly být alespoň spisovnou češtinou. Ale i tak díky moc za ně.
7.2.2010 23:15 Malkivian odpovědět
Diky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.