Two and a Half Men S08E14 (2003)

Two and a Half Men S08E14 Další název

Dva a půl chlapa 8/14

Uložil
bez fotografie
Ludvig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 513 Naposledy: 3.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 529 472 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two and a Half Men S08E14 HDTV XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu přeje Ludvig.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S08E14 ke stažení

Two and a Half Men S08E14
183 529 472 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S08E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2011 17:27, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S08E14

14.4.2011 (CD1) Ludvig korektury by Tch[empi]
18.1.2011 (CD1) Ludvig Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S08E14

24.11.2011 13:39 heretic-x odpovědět
díkes :-)
25.4.2011 20:19 shitcool odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
30.1.2011 21:08 PurGator odpovědět
vdaka super praca
25.1.2011 15:54 Kolcek93 odpovědět
bez fotografie
Super moc díky :-)
21.1.2011 20:24 Substance242 odpovědět
Díky!
21.1.2011 19:21 un4b0mb3r odpovědět
bez fotografie
vdaka za celu " family "
21.1.2011 16:23 sima032 odpovědět
bez fotografie
diky
20.1.2011 20:51 JOHNi odpovědět
bez fotografie
dikes pane..
20.1.2011 18:44 Ce4va1 odpovědět
diky moc :-)
19.1.2011 21:24 hudakp odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Skvelá práca a neprestávaj s tým prosím ťa. :-)
19.1.2011 19:14 Sparky odpovědět
bez fotografie
pecka! Vdaka. Mala pripomienka - 100 yardov je 91-2 metrov...
uploader19.1.2011 17:56 Ludvig odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou k dispozici také na webu http://dva-a-pul-chlapa.ic.cz
uploader19.1.2011 17:18 Ludvig odpovědět
bez fotografie
Zdravíčko, minno: titulky.com maji novou strategii v nahrávání titulků, po uploadu překladatele jdou na VIP server a převod na "běžný" server se děje asi 5x za den. Je to kvůli vytěžování serveru. Takže titulky které nahraju třeba v devět večer se dostanou sem tuším ve 2 ráno.
19.1.2011 16:52 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky :-)
19.1.2011 13:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.1.2011 12:09 minno odpovědět
zdravím ťa Ludvigu - chcem sa na niečo spýtať...kedy asi časovo ti vychádza tvorba titulkov?...lebo na tu je písané že si ich uložil ešte 18.1 ale ja som čakal do polnoci a nič tu nebolo..neviem teraz či je pomalý server alebo si to nejako prekabádil.. :-D...nemáš náhodou aj nejakú stránku kde ukladáš titulky ešte možno v deň vydania epizódy?..díky

A ďakujem za tvoju prácu :-)
19.1.2011 12:02 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
19.1.2011 11:33 Proky77 odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!
19.1.2011 11:23 trafic06 odpovědět
bez fotografie
Děkuju dobrá práce.
19.1.2011 4:12 markoj odpovědět
bez fotografie
ďakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chapter.51.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Blue.Heron.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Tuner.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Dík.na Prime Video ve středu
Ve filmu se toho moc nenakecá, čili s titulky by moc práce být nemělo :-D
Wasteman.2025.1080p.BluRay.x264 -TRBSom toho isteho nazoru.Kdy to bude venku?DíkySuper,díky moc.DěkujiDRAGN 2025 1080p WEB H264-OUTPOST31
Fajn, díky za info. Band of Spies je výborný, The Agency se - dle mého názoru, který samozřejmě niko
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.
Zábavné, alá Matrix. Ďakujem.
Asi pochopiteľné, pretože si v kinách vedie stále dobre. Už 305 miliónov pred víkendom.
Z Cast Listu tipujem, že 3 ľudia vedeli po nemecky, takže originál bude ENG.