Two and a Half Men S09E09 (2003)

Two and a Half Men S09E09 Další název

Dva a půl chlapa S09E09 9/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 18.11.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 740 Naposledy: 27.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 494 036 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S09E09.HDTV.XviD-ASAP, Two.and.a.Half.Men.S09E09.720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: johny.duch

Přesný přečasování a opravu pár chyb jsem provedl já sám.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S09E09 ke stažení

Two and a Half Men S09E09 (CD 1) 183 494 036 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S09E09
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 9)

Historie Two and a Half Men S09E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S09E09

13.1.2014 20:07 jamespasaa odpovědět
Děkuju moc :-)
3.1.2012 17:23 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
20.11.2011 19:29 RegulusCentauri odpovědět
jimmy21: tenhle překlad cos napsal je dost na nic upřímně, volně přeloženo by to bylo spíš "Z mýho pohledu, všechno"
doslovnej překlad neni vždycky ten nejlepší ;-)
19.11.2011 9:44 sahaw odpovědět
diky
18.11.2011 23:25 jimmy21 odpovědět
bez fotografie
Ale jinak super, díky :-)
18.11.2011 23:05 jimmy21 odpovědět
bez fotografie
Když se Berta tlemí Alanovi, když viděl Lyndsey, tak řiká "From where I am standing, everything" což je "Odsud, kde stojí, všechno" :-)
18.11.2011 18:16 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
18.11.2011 15:27 nomexenn odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.Vyšli WEB-DL.Do CZ se nikdo nepustí?hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5