Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis (2003)

Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis Další název

Dva a půl chlapa S09E18 9/18

Uložil
zyper Hodnocení uloženo: 29.2.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 966 Naposledy: 28.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 302 277 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S09E18.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Snad se Vám budou líbit.
Děkuji potěší.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis ke stažení

Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis
(CD 1)
163 302 277 B
Stáhnout v jednom archivu
Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 9)

Historie Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S09E18 - The War Against Gingivitis

23.5.2013 20:37 killer-sp odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Two.and.a.Half.Men.S09E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION
17.11.2012 12:13 myrto odpovědět
díky
12.3.2012 0:20 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
8.3.2012 10:43 Megosek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.3.2012 9:12 Petrs51 odpovědět
bez fotografie

reakce na 471491


Protože dvd recorder tenhle formát neumí. Nemůžu si to dát na dosk a pustit v TV
5.3.2012 19:35 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
4.3.2012 18:36 dzuro odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
4.3.2012 15:30 lyam odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
2.3.2012 16:49 DwyaneJames odpovědět
bez fotografie
vy čo čakáte na HDTV.XviD-2HD nechápem prečo si to nestiahnete x264 na ktorú sú tieto titulky. Kvalita je rovnaká, len to má menej mb...
1.3.2012 23:49 styxo odpovědět
bez fotografie
zvuk ide s obrazom ako ma ... stiahol som obe verzie ... a da sa povedat ziaden rozdiel som nenasiel ... az na to ze x264 zabera menej miesta :-D
1.3.2012 12:05 chinasek15 odpovědět
bez fotografie

reakce na 470841


Trochu nervní chlapeček :-D
1.3.2012 9:32 sitans odpovědět

reakce na 470838


Slabý procesor.
1.3.2012 7:22 rudozel odpovědět
bez fotografie
konečne...dík...
1.3.2012 1:39 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 470853


22.2. došlo ke změnám pravidel scény a došlo k výměně kodeku základní verze (z XviDu na x264). tohle je základní verze. tahle verze nahrazuje stávající klasické ripy v XviDu...
1.3.2012 0:47 bartowsky121 odpovědět
bez fotografie
díky
1.3.2012 0:39 Terrano odpovědět
bez fotografie

reakce na 470841


Beru to zpět. Už nic nepotřebuju. Už jsem si to upravil sám... ztratil jsem při tom sice spoustu času a zapoměl jsem nahrávat Zákon a pořádek: LA, ale nakonec jsem tu kravinu upravil...
Jinak příště by to mohlo být vážně na tu verzi v XviDu. Já vždy XviD verzi bral jako základní a zbytek (720p, WEB-DL a ostatní) jako vedlejší verze, na které se pak upraví ty základní titulky
29.2.2012 23:41 Terrano odpovědět
bez fotografie
Bože, tohle jsou titulky na nic. Včera nic, dnes nic. Jestli tenhle díl co nejdřív neuvidím, tak na tento seriál kašlu... alespoň dokud někdo nebude dělat titulky na normální "Xvid/AVI" verzi!!!
29.2.2012 23:19 Jack_bauer odpovědět
bez fotografie

reakce na 470829


tak súvisle to urcite nejde. aj pri ostatnych serialoch vobec nejde zvuk s obrazom. a neverim,ze to len u mna tak ide. neviem v com je problem. ci v prehravaci alebo v com
29.2.2012 22:59 Jayme odpovědět
bez fotografie

reakce na 470736


secko ide souvisle :-D akorat avicko dela uplna jina grupa, takze ej to jinak strihane :-D tzn ze na to nesedi tayhle titulky :-) a jen tak do budoucna LOL od ted bude vsechno tocit v kodeku x264 - lepsi kvalita za nizsi bitraz ;-) :-D
29.2.2012 21:44 rudozel odpovědět
bez fotografie
tá verzia na 2HD je na prémiovom účte už od 16:05...dokedy?...
29.2.2012 21:28 123453 odpovědět
dík :-)
29.2.2012 20:22 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 470748


zatím to čeká na premium serveru
29.2.2012 20:11 horry09 odpovědět
bez fotografie

reakce na 470628


a kam si ho nahrál ?
29.2.2012 19:51 Jack_bauer odpovědět
bez fotografie
Ta verzia na ktoru to je, je vo formate mp4, cize zvuk uplne inak ide ako obraz. to nevysla normalna avi verzia?
29.2.2012 19:25 pavel.klicka88 odpovědět
bez fotografie
stále netuším,kde můžu získat titulky k verzi HDTV.XviD-2HD.můžete mi prosím nějak poradit?
29.2.2012 19:11 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
29.2.2012 18:14 lolo105 odpovědět
bez fotografie
dík
29.2.2012 16:37 Freezna odpovědět
bez fotografie
Nevíte někdo kde bych mohl najít verzi pro 2HD?
uploader29.2.2012 16:11 zyper odpovědět

reakce na 470628


Super díky moc badboy.majkl
29.2.2012 16:02 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Nahrán přečas na HDTV.XviD-2HD a WEB-DL ;-)
29.2.2012 15:50 thorar odpovědět
bez fotografie

reakce na 470595


titulky sedí naprosto perfektně na VERZI kterou zde autor uvádí.
29.2.2012 14:17 useruser Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
PLS o precas na HDTV.XVID-2HD - diky mic predem!
29.2.2012 13:17 psichko odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.2.2012 13:15 crisxx odpovědět
bez fotografie
Bude aj precas na verziu 2HD ??
29.2.2012 12:38 Alda2 odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
29.2.2012 12:33 xradecx odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
29.2.2012 12:32 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.2.2012 11:59 kohuto odpovědět
bez fotografie

reakce na 470540


moje chyba sedí jen na začátek (do znělky) HDTV.XVID-2HD
29.2.2012 11:56 kohuto odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na HDTV.XVID-2HD
29.2.2012 11:35 nelly28 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
29.2.2012 11:35 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
29.2.2012 11:34 peterino odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.2.2012 11:11 JoeHahn odpovědět
Díky, díky, díky, už jsem se nemohla dočkat ;-)
29.2.2012 11:02 BillyHou odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD