Undercovers S01E08 (2010)

Undercovers S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Psicho1963 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 516 Naposledy: 25.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 739 457 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Undercovers.S01E08.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Připomínky do komentářů nebo na mail, díky
Jsou to moje první pořádné titulky, tak prosím o trpělivost,
opravy budou vycházet co možná nejdříve
IMDB.com

Titulky Undercovers S01E08 ke stažení

Undercovers S01E08
366 739 457 B
Stáhnout v ZIP Undercovers S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Undercovers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Undercovers S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Undercovers S01E08

18.3.2015 22:19 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
28.11.2011 16:09 SZoja odpovědět
bez fotografie
DIKY
30.1.2011 17:56 rybka.martina odpovědět
bez fotografie
Prosím tě, chtěla bych se zeptat, zda budeš pokračovatv titulkách a nebo už ne? Děkuju :-)
13.1.2011 10:24 kokosek odpovědět
bez fotografie
Uděláš tedy i další titulky?
2.1.2011 12:28 Ossek odpovědět
bez fotografie
Za serial Dark blue sa aj ja prihovaram uz by sa mohol niekdo toho serialu chytit.

30.12.2010 23:43 tinok odpovědět
bez fotografie
ak je to možné skús preložiť aj seriál Dark blue. 4 epizody sú už preložené avšak zdá sa že prekladateľ sa už na to vykašlal
29.12.2010 21:07 pol111 odpovědět
thx!!!)))
26.12.2010 23:33 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Dík, že ses do toho pustil. Titulky by akorát potřebovaly kontrolu na čárky ve větách, mezery atd. a možná dopřeložit těch pár vět, kdy se mluví rusky. Ale každopádně ještě jednou dík za překlad.
Btw. řádek 359 (čas 17:12), "take off" znamená vzlétnout (s letadlem). ;-)
26.12.2010 9:09 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
25.12.2010 14:45 kukin odpovědět
bez fotografie
Super,dik
uploader25.12.2010 14:31 Psicho1963 odpovědět
bez fotografie
S01E09 už je v překladu,
bohužel kvůli těmhle mizerným svátkům je to lítání po návštěvách nebo návštěvy u mě
hádám tak úterý-středa že je sem upnu
25.12.2010 12:53 Matty007 odpovědět
Chcem sa opytat, ci planujes pripadne serial doprekladat do uplneho konca. Uz 29.12 je totiz na programe 11 diel...dakujem
25.12.2010 8:48 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka!
25.12.2010 6:38 roky101 odpovědět
T:-)X!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka