Unforgettable S01E03 (2011)

Unforgettable S01E03 Další název

Check Out Time 1/3

Uložil
Miki226 Hodnocení uloženo: 12.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 115 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 786 778 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL, 720p DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A pokračujeme dál. Nelekejte se toho zpoždění, ale opravdu to mám teď dost komplikované. Na nic jsem se nevykašlala, překládám dál.
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Unforgettable S01E03 ke stažení

Unforgettable S01E03 (CD 1) 366 786 778 B
Stáhnout v jednom archivu Unforgettable S01E03
Ostatní díly TV seriálu Unforgettable (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Unforgettable S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unforgettable S01E03

7.8.2014 16:35 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
8.5.2013 11:56 Kamulla12 odpovědět
Děkuji moc :-)
uploader19.10.2011 18:05 Miki226 odpovědět

reakce na 415156


Trošku jsem se zadrhla, ale viděla bych to tak na pátek nebo nejpozději sobotu. Mám toho teď moc. Vydržte, prosím.
19.10.2011 17:30 Suligus odpovědět
bez fotografie
nejaké info o 4?
uploader16.10.2011 18:38 Miki226 odpovědět

reakce na 413843


Já určitě ne. Mám málo času i na překlad, takže do přečasů se montovat rozhodně nebudu. Jestli chceš, klidně jdi do toho :-)
16.10.2011 18:23 bugy odpovědět
bez fotografie
a bude niekdo robit precas aj na web-dl?
13.10.2011 22:00 soha odpovědět
bez fotografie
VELIKANSKE DAKUJEM !!! Prajem Ti, aby Ti vsetko dobre dopadlo !!!
13.10.2011 17:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.10.2011 11:08 villi odpovědět
bez fotografie

reakce na 412261


Veľké díky
12.10.2011 21:58 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
12.10.2011 17:46 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
12.10.2011 17:26 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.10.2011 16:28 dr.tranq odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
12.10.2011 15:29 masil1 odpovědět
bez fotografie
supr,díky
12.10.2011 14:47 kratos5 odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky
12.10.2011 14:46 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.10.2011 14:18 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2011 14:09 bloud odpovědět
bez fotografie
Dekuji a musim zduraznit, ze VSECHNY Tve titulky jsou perfektni!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"