Van Helsing S01E12 (2016)

Van Helsing S01E12 Další název

He's Coming 1/12

Uložil
aSla Hodnocení uloženo: 4.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 289 Naposledy: 7.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 846 362 620 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S01E12.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Anglických titulek.

Podívejte se na náš web.
edna.cz/van-helsing

Sedí na verze
Van.Helsing.S01E12.720p.HDTV.x264-AVS

Přečasy udělám sám na požádání.
IMDB.com

Titulky Van Helsing S01E12 ke stažení

Van Helsing S01E12 (CD 1) 846 362 620 B
Stáhnout v jednom archivu Van Helsing S01E12
Ostatní díly TV seriálu Van Helsing (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.12.2016 17:10, historii můžete zobrazit

Historie Van Helsing S01E12

4.12.2016 (CD1) aSla Oprava časování
4.12.2016 (CD1) aSla Původní verze

RECENZE Van Helsing S01E12

7.12.2016 18:35 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
5.12.2016 19:02 martinsvetla odpovědět
Díky.
uploader4.12.2016 17:11 aSla odpovědět

reakce na 1023368


Omlouvám se, moje chyba. Posral jsem to u časování a pak si toho nevšimnul. Opravil jsem to a nahrál opravené titulky dneska v 20 hodin by měli být nahrané na serveru.
4.12.2016 16:22 For-ever odpovědět
bez fotografie
titulky sa nejak rozchadzaju od 15min
4.12.2016 15:44 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vopred velikánska vďaka.Super, a předem dík za překladJééé děkujeme :-DInfo zdroja:
Full.Moon.in.Paris.1984.BRRip.French-NoGrp.Info+Titulky extrahované zo zdroja:
Díky předem za překlad filmu Made in Italy :-)
VYpada to, ze uz je nekdo prelozil https://www.csfd.cz/film/76922-betonova-dzungle/filmoteka/
Určitě, díky.Předem moc děkuji.720p.WEB YTS
Jo, a kdybych ti poslal ten soubor s filmem, byl bys ochoten zkusit, co s tím tvým programem dokážeš
Ďakujem, budeš robiť zase aj na tú verziu v celku?
Právě že program s nějakým podobným názvem používám (jen asi nemám tolik těch utilitek), u většiny s
MKVExtractGUI2 na https://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/
MKVCleaver
InviskaMKVExtract
Verziu okolo 2 GB s eng.titulkami, ktora sa da aj realne stiahnut asi nenajdes, su min 7 GB a obsahu
SK určite (predpokladám, že CZ je na tom rovnako, nepozeral som):
- Nechajte moju matku von.
- Tes
Jsi skvělý a moc děkuji :-) :-)
Dneska teším se,že budu koukat asi 4 filmy :-) :-)
Slibně se tu rozjelo překládání filmů tohoto pána... Rád bych se pustil do překladu Les nuits de la
Trosku se to protahlo, protoze jsem se pri prekladu pustil do cteni Dickense, abych sjednotil trochu
titulky bez diakritiky ani nelze nahrát, budou vyhodnoceny jako cizojazyčné.
Zrovna jsem chtěl psát, že už je 11 dílů ze 14 venku. Moc díky za překlad!!! :-)
Moment, to teda znamená, že jde o fake titulky? Proč se na ně teda čeká, když jde o paskvil
Děkuji moc.
@kudyn: podle meho nazoru nejsou cookies potreba vubec. k uzivatelskemu komfortu snad jen ta se zapa
titulky jsou primo v NF ripu
The.Astronaut.of.God.2020.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Light.From.Light.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt
Pustím sa do toho.Našiel som len ruské.
Mno, rozuměl bych tomu, že vy, jako Titulky.com, mě požádáte o souhlas, abyste mohli používat cookie