Van Helsing S02E08 (2016)

Van Helsing S02E08 Další název

Big Mama 2/8

Uložil
aSla Hodnocení uloženo: 11.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 684 Naposledy: 17.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 862 244 864 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S02E08.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE[rarbg] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Anglických titulek.

Podívejte se na náš web.
edna.cz/van-helsing

Sedí na verze
Van.Helsing.S02E08.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE[rarbg]

Přečasy udělám sám na požádání.
IMDB.com

Titulky Van Helsing S02E08 ke stažení

Van Helsing S02E08 (CD 1) 862 244 864 B
Stáhnout v jednom archivu Van Helsing S02E08
Ostatní díly TV seriálu Van Helsing (sezóna 2)

Historie Van Helsing S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Van Helsing S02E08

12.12.2017 16:28 ScaryX odpovědět

reakce na 1119364


A taky se všem jistě dostalo odpovědi, že se překládá na verzi, na kterou vyjdou jako první anglické titulky. Světe div se, ale na S02E08 vyšly na BAMBOOZLE a na AVS nikoliv ;-)
12.12.2017 15:50 richie03 odpovědět
bez fotografie
Ahoj moc dekuji za precas. Bude to blby nechci aby to vypadalo nejak nevděčně ale bylo by dobre titulky delat na verze ktere jsou nejvice seedovane...uz se to resilo vickrat i tady u jinych autoru a i na tvguru nebo edně...tuhle verzi moc lidi nesdili na torentech...
uploader12.12.2017 10:21 aSla odpovědět

reakce na 1119304


Teď jsem přečas nahrál.
12.12.2017 6:18 darth odpovědět
bez fotografie

reakce na 1119282


Take se pripojuji k prani o prescas na AVS ... diky za titulky
uploader12.12.2017 0:10 aSla odpovědět

reakce na 1119282


Přečas se pokusím udělat během zítřka.
11.12.2017 23:39 sunseeker4 odpovědět
bez fotografie
diky za Vasi praci a rad bych Vas pozadal o precas na verzi Van.Helsing.S02E08.720p.HDTV.x264-AVS.
11.12.2017 21:39 josefvosa odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.12.2017 20:56 virgo83 odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
PARÁDA! Konečně se někdo pochlapil... :DDěkujiChtěl by k tomu někdo udělat titulky?
To vyzerá zaujímavo a austrálske a novozélandské seriály mám rada a sú fajn. Teším sa. Ďakujem.
Skvelé. Ďakujem. :-)prosím prosímVelké díky.
Psal jsem to už pod původní titulky, je to už nějakou dobu bez odezvy, tak to ještě zkusím tady. Nep
CHVÁLA VÁM ´titulkomate´! Ať žijete a jste stále zdráv! Oči mi málem vypadly z hlavy, když jsem teď
Hotel Transylvanie 3 taky a Hledá se Yetti taky a jsou na ně rozdělané titulky to bych neřešil.
Super, moc děkuji. Je to strašná pálka, takže držím palečky.
Na film jsem se těšil, počet titulků už vydýchal, tak se do toho pustím. Ale do neděle to fakt nebud
Moc děkuji.
Ty máš rád ovoce? Jako třeba banány?
Pravidla

https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napove
Na stejné adrese je E01 až E08 ..
http://file-share.top/search?q=Ponorka.E01.2018.1080i.HDTV.H264.MPA2.0
Nechci ti do toho kecat, ale tohle už je tu dávno přeložený. https://www.titulky.com/The-Ring-Two-22
Mě zrovna napadla ta sprostá verze tak nic no
Dva nejlepší překladatelé co jsou zde dávaj od toho ruce pryč :/ No super tak s Takovou to budem mít
Jop, to je prostě moc. Taky bych se s tím nechtěl s*át.
super díkyblacklanner pro tebe Víkendová práce ;-)
seriál pozerám v angličtine a pôvodne som chcel robiť titulky, ale seriál obsahuje nie len kvantum d
pls o překladPěkně,pěkně,pěkná práce,děkuji ti mocNechce někdo přeložit tento film?prosim o titulky :)
diky moc!
"Polib mi elfa." Podle mě to uráží jak osloveného, tak elfy, což v případě trolů vypadá logicky. Ale
Tiež sa pridávam , prosím...a ďakujem...
Také se přidávám k prosebníkům o překlad. Děkuji