Vanishing Waves (2012)

Vanishing Waves Další název

Aurora

Uložil
bez fotografie
SteveX2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 618 Naposledy: 11.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 200 462 316 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vanishing.Waves.2012.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Předčasný dárek k Valentýnu:-). Pro všechny, kterým se tento film líbí.
IMDB.com

Titulky Vanishing Waves ke stažení

Vanishing Waves
10 200 462 316 B
Stáhnout v ZIP Vanishing Waves

Historie Vanishing Waves

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vanishing Waves

18.2.2017 0:43 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc moc! Můj oblíbený film:-)
18.1.2017 15:02 Wooer odpovědět
bez fotografie
Poradíte mi někdo prosím kde bych sáhl tento film?

Dík
14.2.2014 10:29 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Sedí na rls.Vanishing Waves.2012.1080p.BRRip.h264.AAC-RARBG (2.16GB)
13.2.2014 23:39 Yusek odpovědět
Super, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad