Versailles S02E02 (2015)

Versailles S02E02 Další název

A Still Small Voice 2/2

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 2.5.2017
StaženoTento měsíc: 39 Celkem: 543 Naposledy: 21.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 378 300 938 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Versailles.S02E02.HDTV.x264-Deep61 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V dalším díle perlí Filip a rytíř, to jsou geniální postavy :-)

Bavte se!
IMDB.com

Titulky Versailles S02E02 ke stažení

Versailles S02E02 (CD 1) 378 300 938 B
Stáhnout v jednom archivu Versailles S02E02
Ostatní díly TV seriálu Versailles (sezóna 2)

Historie Versailles S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Versailles S02E02

14.5.2017 10:30 ketiw odpovědět
bez fotografie
Velké díky!
8.5.2017 10:31 kv.belinda odpovědět
bez fotografie
Velké díky za vaši práci :-)
5.5.2017 19:35 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 1066509


o lenivosť tu nejde - ja napríklad v prípade jednorázového posunu v prehrávači autorov určite o prečas nežiadam, ale s náročnejšími prečasmi si neporadím

momentálne nie je preložená celá séria, takže ťažko posúdiť, či pri každej časti bude stačiť takýto jednorázový posun

myslím, že ak bluray vyjde už počas tv premiéry a je dobre alebo dokonca lepšie rozšírený než hdtv verzie, tak je to proste logickejšia voľba
3.5.2017 21:35 hradilkovadana odpovědět
bez fotografie
Díky a ať se daří.
3.5.2017 17:43 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Já především děkuji za možnost porozumět přes title i řeči u jednoho z mých oblíbených seriálů, (upřednostňuji v audio franštinu), nicméně díky.
uploader3.5.2017 12:37 channina odpovědět

reakce na 1066509


Ja je zitra precasnu, az se k tomu dostanu...
3.5.2017 11:33 For-ever odpovědět
bez fotografie
to fakt ste taky lenivy a neviete si posunut titulky o 16s dozadu a bude Vam to sediet na bluray rip?
2.5.2017 22:58 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1066406


ano celý season je anglicky pošlu ti jej na mail
uploader2.5.2017 22:19 channina odpovědět

reakce na 1066384


Pokud bude anglicky a seženu ji mimo torrenty, tak jo. Jinak si bohužel budete muset poradit přečasem.
uploader2.5.2017 22:13 channina odpovědět

reakce na 1066398


Nechci prudit, ale ty čtyři kliky na přečasování vám zase tolik času nezaberou
2.5.2017 21:55 Mario6122 odpovědět
bez fotografie
taky bych radeji BR nez tyhle obskurni verze
2.5.2017 21:14 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 1066381


pripájam sa
channina, prosím ťa budeš tak dobrá a mohla by si robiť bluray verziu?
2.5.2017 21:08 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
čau
víš že už je venku bluray rip, nebylo by lepší překládat a časovat to rovnou na něj?
dík za odpověď
2.5.2017 21:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.5.2017 20:33 wolfhunter odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Rád bych se zeptal, zda by někdo nepřečasoval titulky na třetí sérii Devious Maids pro WEB-DL ripy.
720p všech filmů už je venku pěkně dlouho a kromě jednoho už jsou všechny přeložené. ;)
Díky všem.Ne, vphode to dopreloz :)
tak jestli ma mizerne zdrojove titulky, tak to samozrejme opravit nepujde, ale v takovem pripade bud
Nie, úplne krásne ide niečo, čo ťa pustí. Nemôžeš "naďžgať" do jednej sekundy dve! A že sa o tom nez
tohle jde automaticky úplně krásně. prostě se titulky prodlouží podle počtu znaků.
dotyčný psal, že
Mám hotovo od 350 do konce. Počkám na tvou reakci a zítra odpoledne buď budu pokračovat sám nebo uvi
Šmarjá, tak překládáš to, nebo ne? V Rozpracovaných žádná informace nebyla. Jestli překládáš, pošlu
Díky za informaci. Ono je to zatím dost schizofrenní v té beta fázi a distribuci informací o pravidl
Cloud žádný limit nemá. Omezeni na pocet stazeni za den je 25 titulku. Viz VIP funkce.
Neuveritelne :D
Tak nic. Už týden se asi nic neděje, takže do toho jdu.
Souhlas. Jak psal tkimitkiy, tohle automaticky nepůjde.
Nie je to tým, že do originál pauzy sa už nič nemestí? Zbytočne budeš naťahovať limit trvania o 1 se
Odpusťte dotaz. Ale jaký je limit pro "cloud"? (nestaženo - překročen limit)

Je to dle účtu? Nepř
Nebo budeš muset kouknout a manuálně prostě některé titulky sloučit s jinými. Pokud jsou krátké, tak
Zkus v Nástroje -> Upravit trvání v %.
Stiahol som Subtitle Edit 3 - https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
a použil dve fu
A jeden z důvodů možná taky bude, že to má skoro 1800 titulků...