Vice Principals S02E05 (2016)

Vice Principals S02E05 Další název

Boj o ředitelnu S02E052/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 17.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 291 Naposledy: 16.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 191 720 100 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro vice.principals.s02e05.web.h264-convoy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Vice.Principals.S02E05.720p.WEB.h264-CONVOY
Vice.Principals.S02E05.1080p.WEB.h264-CONVOY
Vice.Principals.S02E05.WEBRip.x264-RARBG
IMDB.com

Titulky Vice Principals S02E05 ke stažení

Vice Principals S02E05 (CD 1)
191 720 100 B
Stáhnout v ZIP Vice Principals S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vice Principals (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vice Principals S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vice Principals S02E05

20.10.2017 17:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.10.2017 21:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad
Pekný záver novinárskej recenzie: Capra cu trei iezi je povinnou jazdou pre každého fanúšika rumunsk
The.Resurrection.of.Charles.Manson.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
The.Goat.And.Her.Three.Kids.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
DěkujiDěkuji moc za kvalitní práciThe.Unheard.2023.WEBRip.x264
Shudder Horror The.Unheard.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-WDYM
Škoda, že k tomuto snímku nejsou české nebo slovenské titulky.
nice, percenta postupne pribudaju, tak nech sa dari
Myslím, že teď už funguje na Asii asi jen discord. Tam se objevují plány a nové překlady. Jinak mě t
https://premium.titulky.com/?action=nejnovejsititulky
:-Dtak to je perla:-DUjme se toho někdo, prosím pěkně :-)
jak se dostanu k titulkum na premiu kdyz mam premium?
TimeAdjuster - pouze na přečas. Jednoduchý a spolehlivý.
Jednoduchý program Subtitle Tool. Nemá sice zvukovou křivku (na to používám VisualSubSync), ale jina
Nebo třeba subtitle workshop, je i v portable verzi (není nutná instalačka). Posun umí prakticky kaž
subtitle edit nebo mkv toolnix gui
Řekněme v Aegisub ?

Potřeboval bych aby drželi celý film o 70 sekund později.
Nemáš zač.
Alfonz tak super nalezeno včetně odpovídajících videí a už to frčí. Ještě jednou dík.
Ok jdu to omrknout znovu. Dík.
Jsou tam české. Jsou s neobvyklou příponou *.ass
Nevím jestli my o voze a ty o koze. S Alfonzem jsme se bavili o titulkách na ten seriál. Ne na tento
:-D kdo si počká... jsou toho mraky:-D Furt je na co koukat.:-)
České či slovenské? Já tam našel jen anglické.
Pardon, že do toho vstupuju, ale title jsou na uto


 


Zavřít reklamu