Vikings S02E05 (2013)

Vikings S02E05 Další název

  2/5

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 28.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 7 905 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 926 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro vikings.s02e05.hdtv.xvid-fum Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv, DENERICK

www.neXtWeek.cz
www.facebook.com/NeXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Vikings S02E05 ke stažení

Vikings S02E05 (CD 1) 365 926 928 B
Stáhnout v jednom archivu Vikings S02E05
Ostatní díly TV seriálu Vikings (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Vikings S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S02E05

29.7.2015 10:40 theDemonio odpovědět

reakce na 732341


diky, to sem potreboval vedet ;-)
20.5.2014 18:29 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Děkuji za obě řady celého seriálu.


17.5.2014 14:56 roror odpovědět
bez fotografie
Díky, umíííííííííí.
uploader17.5.2014 9:51 kvakkv odpovědět

reakce na 748131


A mohl bys nám to důležité slovo napsat? A třeba i nějaký jiný blud?
17.5.2014 0:34 incare odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, ale jedna veta byla prelozena snad uplne mimo - kdyz mluvil Ragnar s tim vestcem a nekde bylo vynechane dulezite slovo. Autor se mel venovat prekladu vic duverne. Celkove pri prekladu vikingu jsem zahledl nejaky bludy prekladatelu, ktery byly uplne mimo.
8.4.2014 18:10 lubomt odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
5.4.2014 16:43 Cagliastro odpovědět
thx...
4.4.2014 13:47 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik !
3.4.2014 12:31 millanno odpovědět
bez fotografie
thx.....
2.4.2014 4:49 tralala546 odpovědět
bez fotografie
super dík
1.4.2014 20:08 Luly1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-D
31.3.2014 21:15 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
diky
31.3.2014 20:35 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.3.2014 18:32 maikistr odpovědět
bez fotografie
vďaka
30.3.2014 19:59 zolllko odpovědět
bez fotografie
vďaka!
30.3.2014 17:16 WhiteWalker1986 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
30.3.2014 16:26 Araziel odpovědět

reakce na 732919


Zkus si stahnout verzi titulku ke spravne verzi videa a zbytecne tady ze sebe nedhelej blbce... Diky.
30.3.2014 15:55 spike6 odpovědět
bez fotografie
to je hrozný, načasování opět uplně na prd, každou chvíli titulky musim posouvat, ke konci dílu už to bylo dokonce o 9 vteřin
30.3.2014 15:23 shyax odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
29.3.2014 22:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2014 22:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2014 13:33 mr.crown odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
29.3.2014 11:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.3.2014 10:51 TheComicGuy odpovědět
Díky!
29.3.2014 10:28 anakyn33 odpovědět
diky
29.3.2014 8:30 kailom66 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.3.2014 22:45 Draknor odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
28.3.2014 22:18 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dik moc
28.3.2014 21:56 kroula odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Vikings.S02E05.HDTV.x264-2HD.
28.3.2014 20:53 hossa18 odpovědět
bez fotografie
ďakujem a sedí aj na vikings.s02e05.720p.hdtv.x264-killers :-)
28.3.2014 20:45 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.3.2014 20:34 goddard666 odpovědět
bez fotografie
Díky moc....
28.3.2014 20:31 allhoffman odpovědět
bez fotografie
Tak hurá na ně ... :-) Díky
28.3.2014 20:30 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.3.2014 20:25 MrLegend odpovědět
Díky! :-)
28.3.2014 20:18 technicspade odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.3.2014 20:15 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc !
28.3.2014 20:11 cupaljosef odpovědět
bez fotografie
ono to už je? mazeček... Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)