Vikings S06E06 (2013)

Vikings S06E06 Další název

Vikingové S06E06 6/6

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 9.1.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 290 Celkem: 290 Naposledy: 22.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 858 878 282 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro vikings.s06e06.internal.720p.web.h264-bamboozle Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

Sedí i na Vikings.S06E06.iNTERNAL.480p.x264-mSD.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Vikings S06E06 ke stažení

Vikings S06E06 (CD 1) 858 878 282 B
Stáhnout v jednom archivu Vikings S06E06
Ostatní díly TV seriálu Vikings (sezóna 6)

Historie Vikings S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S06E06

12.1.2020 22:58 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.1.2020 19:18 Dlesky odpovědět
Díky
9.1.2020 16:12 Culko94 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kukni na email, děkuji
Já mám těch verzí nakonec nějakých 9, takže to všechno ozkouším a napíšu, jakej jazyk je v který. Na
*verze
Ten faktor sa volá CPS (Characters per second). Čím vyššie CPS, tým klesá pohodlnosť čítania titulie
Vreze, kde je možnost výběru audia. Juzni.vetar.BDRip.1080p.x264 (by OCG)
Prosím o překlad na verzi Just.Mercy.2019.720P.DVDScr.X264.AC3.HQ.Hive-CM8[TGx] Moc děkuji.
Juzni.vetar.WEB-DL.1080p.x264 (by OCG) na známém to úložišti
Už dlho nieprosík o titulky
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?
možná spíš ty přenech psaní komentářů v sekci požadavků někomu jinému :)
Prosím o překlad SO4E10, byla delší pauza. Díky
NEMÁTE-LI ZÁJEM PŘEKLÁDAT S01E08 AŽ E10 BUDE LÉPE PŘENECHÁTE-LI NĚKOMU JINÉMU.
Zase to neodoslalo celú správu.. mala byť tiež ladená humorne.
Už dávno mali byť k tomuto filmu titulky. Neviem čo robíte? :D
Teraz nemôžem pozerať kvôli vám. ts
To neodoslalo celú moju správu. Bola ladená tak vtipne... teraz to nevyzerá vtipne:D
Čo robíte s tým?.. Tie titulky už dávno mali byť
pochybujem že slovák bude prekladať do češtiny. :D
THX :)Sú iba holandské a poľské :(Už sa na tom pracuje.Našel by se překladatel?