Vinyl S01E10 (2016)

Vinyl S01E10 Další název

Vinyl 1/10

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 18.4.2016
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 3 210 Naposledy: 20.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 472 517 185 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vinyl.S01E10.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Vinyl S01E10 ke stažení

Vinyl S01E10 (CD 1) 472 517 185 B
Stáhnout v jednom archivu Vinyl S01E10
Ostatní díly TV seriálu Vinyl (sezóna 1)

Historie Vinyl S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vinyl S01E10

18.7.2016 17:53 jarda2v odpovědět
bez fotografie
Díky Jarda2V
10.6.2016 0:40 OldGeezer odpovědět
bez fotografie
THX!
1.5.2016 17:53 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii.
26.4.2016 21:06 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k celé sérii.
25.4.2016 21:54 vhalus odpovědět
bez fotografie

reakce na 962890


Omlouvám se, nebyl čas. Sedí.
24.4.2016 20:16 lilpabloroc odpovědět
bez fotografie
vdaka za celu seriu. uzili sme si :-)
22.4.2016 15:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.4.2016 21:23 lekok odpovědět
bez fotografie

reakce na 962697


mne na AVS sedia, skusal si to vobec ?
21.4.2016 21:19 lekok odpovědět
bez fotografie

reakce na 962761


su z hbo, napis im.
21.4.2016 8:22 lavudu odpovědět
bez fotografie
Nevím, z jakého jsou titulky zdroje, ale jsou kvalitní. Jen jsem si všimnul nepřesnosti: "You should take five" neznamená, že by si měli plácnout, ale že by si měli dát pauzu.
20.4.2016 20:48 vhalus odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na 720p AVS.
20.4.2016 20:37 tomsonko odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
20.4.2016 20:30 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
20.4.2016 20:27 ans odpovědět
bez fotografie
diky!
19.4.2016 20:38 hlavicka1971 odpovědět
fantastická práca!Vďaka.
18.4.2016 22:16 alsy odpovědět
THX HBO i tobě za celoiu sezonu ;-)
18.4.2016 21:08 maskonko odpovědět
bez fotografie
dik moc
18.4.2016 21:07 hovorkovajohana odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
18.4.2016 20:52 konen odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
18.4.2016 19:35 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Dík!
18.4.2016 19:08 Loza odpovědět
bez fotografie
Fakt velké díky za mnoho dílů ze série, moc jsem si to užil!
18.4.2016 18:56 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
18.4.2016 18:26 Majclo odpovědět
bez fotografie
Super, vdaka!
18.4.2016 18:24 Rafficek odpovědět
bez fotografie
boží rychlost děkujeme...
18.4.2016 18:16 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.4.2016 17:42 vasax odpovědět
bez fotografie
Díky
18.4.2016 17:25 Jan Kokojan odpovědět
Šekujeme!
18.4.2016 15:48 Jankuca odpovědět
bez fotografie
diky
18.4.2016 14:58 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.4.2016 11:54 radek1svec odpovědět
bez fotografie
Díky!
18.4.2016 11:15 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
18.4.2016 11:00 Shagrath9 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.4.2016 10:34 defdog odpovědět
Díky moc.
18.4.2016 10:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.4.2016 9:05 hawkeye11 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za celou sezónu!
18.4.2016 8:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
18.4.2016 8:49 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
18.4.2016 8:18 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.4.2016 8:13 stefan46 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky. Já předpokládám, že když udělám titulky pro neslyšící, tak někdo bez tohoto handicapu si je st
Já už jsem o tom uvažoval, ale ještě jsem ani sám neměl čas zhlédnout těch úvodních šest dílů. :)
Vzpomínám si, že kdysi jsem zhotovil pár titulků pro neslyšící tak, že jsem přeložil v závorkách pod
Zdravím, můžete někdo dopřeložit 3. sérii Bosch, v češtině to je do 6. epizody z 10 a zbytek je pouz
No, ani se nedivím, že jste stále nikoho nesehnal... Chcete využívat něčí jazykové znalosti, které s
Tak já něco zkusím a uvidíme. Moc děkuji za rady :)
Bwahaha! Nočná mora prekladateľov... ;•)
To se týká něčeho jiného, to jsou česky načtené texty ve @Voice Aloud Reader https://play.google.com
Jestli myslíš, aby to automaticky vytvořilo české titulky, tak to asi těžko. Ale z anglického přepis
Existuje nějaký prográmek, kde by se z textového souboru, z prostého textu, vytvořily samy ty titulk
Pokud mohu mluvit za sebe, tak osobně s tím nemám žádný problém.
Souhlas k tomu dávat nemusím, vůbe
"Preložím Krv mojej krvi a potom všichni umřou." :-O
Aha tak, tie odkazy mi nedopli. Dík za vysvetlenie. Som rád, že ťa toto vlákno inšpirovalo a ďakuje
Super, že ses pustil do překladů. Díky tomu, že jsi to pověsil právě sem, jsem se dozvěděl také o fi
Ale OK. Aj ten 1 deň stačil na to, aby som zistil, čo som chcel.
Zastavujem hlasovanie. Ďakujem vše
Blood of my blood má len 1 požiadavku, a to tú, ktorú som tam dal pred chvíľou ja sám. https://www.t
No úplně nejlepší by bylo využít sekci Požadavky, kde hlasování také je... A tady když už hodit jen
Poprosím niekoho z adminov, nech sa mi tu vyjadrí, či je toto vlákno spam alebo nie. Nech viem, na
Bolo by to možné. Toto vlákno síce za spam nepovažujem, ale ak admini áno, môžem ho ukončiť. Ale mu
Priebežné poradie
0 hlasov má Šílená Mary aj estónsky film č. 7
1 hlas Milchwald, Supernova, Modré