W1A S03E06 (2014)

W1A S03E06 Další název

  3/6

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 5.7.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 170 244 391 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro w1a.s03e06.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak to je podle všeho definitivní rozlučka s Ianovou anabází v BBC. Loučím se se všemi dvanácti diváky, děkuju za přízeň a třeba na viděnou zase někdy někde jinde.
IMDB.com

Titulky W1A S03E06 ke stažení

W1A S03E06 (CD 1) 170 244 391 B
Stáhnout v jednom archivu W1A S03E06
Ostatní díly TV seriálu W1A (sezóna 3)

Historie W1A S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE W1A S03E06

29.8.2018 18:58 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1180779


Těžko takto soudit. V každém případě to musí být řehole... ta práce jeho agenta ;-)
uploader29.8.2018 11:55 datel071 odpovědět

reakce na 1180704


Příležitostně zavítej. Vstup je zdarma;-)
uploader29.8.2018 11:54 datel071 odpovědět

reakce na 1180696


Zjevně mu je narušuje něco jiného;-)
28.8.2018 21:35 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1180614


Tak teď jsi mi nasadila brouka. Jaká je úroveň divadelních představení v Jevíčku? :-D
28.8.2018 21:20 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1180614


Rozumím, teprve teď jsem se mrkl na oba díly a také mně tajemství toho vysokého hodnocení zůstává zahaleno, takže jsem asi taky divný, ale ještě tomu dám šanci. Výhodou pro Richarda Maddena je, že by bylo předčasné si chystat poličku na případné ocenění, takže mu to nenaruší jeho návštěvy hodin herectví. Díky moc za odpověď a omlouvám se za ukvapený dotaz .)
uploader28.8.2018 17:19 datel071 odpovědět

reakce na 1180434


Čekala jsem ještě na druhý díl, jestli se nedostaví nějaké prozření, ale bohužel nic. Jsem asi divná, ale to všeobecné nadšení mi hlava nebere. Richarda Maddena by s jeho výkonem nevzali ani do školního představení na základce v Jevíčku a Jed Mercurio scénář splácal z klišé nejklišovatějších. Takže za mě ne, to si raději počkám na další chystané novinky, případně na pátou řadu Line of Duty, a budu doufat, že Jedovy múzy u ní byly v lepší formě.
27.8.2018 20:06 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1169804


Ahoj, jen si dovolím dotaz: nechystáš se náhodou na překlad titulků k aktuální minisérii BBC "Bodyguard" od tvůrce "Line of Duty"?
7.7.2018 18:23 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1169804


Rádo se stalo .)
uploader6.7.2018 19:34 datel071 odpovědět

reakce na 1169590


"Jak adekvátně poděkovat?" Poděkovat. Úplně stačí. Ty máš splněno vrchovatě, takže dík:-)
5.7.2018 19:28 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Jak adekvátně poděkovat za ochotu překládat titulky pro tucet lidí??? Napiš sem, prosím, adresu a my ti pošleme nějaké dárky ;-) DÍKY MOC.
5.7.2018 18:19 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.7.2018 16:23 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, titulky budou nejdříve ve středu, bohužel jsem se k tomu nedokázal dostat.
Já právě film nejprve zkouknul s SK titulkama a nebyli špatný a je fajn že to udělal ale jak jsem ps
Clear: Na disku mám datum 18. 9. To tady ještě české byly, ale zřejmě je admin smazal, protože je to
Bude i přečas na BluRay?
nejde o chybějící řádky. jde o kvalitu polských titulků, která je často nevalná.
to, že si nikdo ne
Titulky k s01e01 byly nahrány včera ve 21:11 hod. Dvakrát jsem žádala o schválení, ale bohužel, schv
Vďaka!
Pripájam sa s prosbou. Veľmi dobrý a kvalitný seriál. Veď už snáď 4 diely niw sú preložené :( Ďakuje
Ahoj, chtěl bych tě motivovat aby byly dříve. Napiš mi pls na f.matousek.chyne@gmail.com
možem potom poprosiť prečas na túto alebo podobnú verziu? Monster.Party.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.
děkuji
Zdravím,
Budou titulky k 66 epizodě, 1 série seriálu Titans?
Děkuji moc
Prosím o titulky
Bude to někdo překládat? Začalo včera teprve.
Dobry den, chtěl bych se zeptat, kdy vyjdou české/slovenské titulky k epizodám (6., 7., ...) CHILLIN
Ano je, ale jen v SK a upřímně docela na nic. Spousta vět je úplně bez překladu. Nikdo vás nenutí to
Ve slovenštině a není to tak dávno...Taky se přimlouvám.
Dokud titulky nejsou schválené, je možné je odstranit na prémiovém serveru. Pokud jsou již schválené
Ten film už je tu dávno přeloženej.Dík moc a držím palce!
Alpha.Wolf.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4 prosime o překlad.Předem díky
Děkuji předem,to jsem ani nečekal!!Velká poklona!!
Našel by se někdo, kdo by k tomu udělal titulky?
díky za výběr filmu, díky za tvoji práci...!! těším se na tvé titulky moc... :-)
děkuju ti, že to překládáš !! moc se na titulky těším... děkuju ti za tvoji práci :-)
Prosím - B.Rbohemian-rhapsody.2018.720.HD-TS.X264-UNIQUE
díkymoc prosím o překlad :-)
Ahoj,Bluray je delsi o 4 vteriny oproti webu,takze asi vazne to nebude pak problem precasovat..:)