W1A S03E06 (2014)

W1A S03E06 Další název

  3/6

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 5.7.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 23 Naposledy: 9.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 170 244 391 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro w1a.s03e06.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak to je podle všeho definitivní rozlučka s Ianovou anabází v BBC. Loučím se se všemi dvanácti diváky, děkuju za přízeň a třeba na viděnou zase někdy někde jinde.
IMDB.com

Titulky W1A S03E06 ke stažení

W1A S03E06 (CD 1) 170 244 391 B
Stáhnout v jednom archivu W1A S03E06
Ostatní díly TV seriálu W1A (sezóna 3)

Historie W1A S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE W1A S03E06

29.8.2018 18:58 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1180779


Těžko takto soudit. V každém případě to musí být řehole... ta práce jeho agenta ;-)
uploader29.8.2018 11:55 datel071 odpovědět

reakce na 1180704


Příležitostně zavítej. Vstup je zdarma;-)
uploader29.8.2018 11:54 datel071 odpovědět

reakce na 1180696


Zjevně mu je narušuje něco jiného;-)
28.8.2018 21:35 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1180614


Tak teď jsi mi nasadila brouka. Jaká je úroveň divadelních představení v Jevíčku? :-D
28.8.2018 21:20 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1180614


Rozumím, teprve teď jsem se mrkl na oba díly a také mně tajemství toho vysokého hodnocení zůstává zahaleno, takže jsem asi taky divný, ale ještě tomu dám šanci. Výhodou pro Richarda Maddena je, že by bylo předčasné si chystat poličku na případné ocenění, takže mu to nenaruší jeho návštěvy hodin herectví. Díky moc za odpověď a omlouvám se za ukvapený dotaz .)
uploader28.8.2018 17:19 datel071 odpovědět

reakce na 1180434


Čekala jsem ještě na druhý díl, jestli se nedostaví nějaké prozření, ale bohužel nic. Jsem asi divná, ale to všeobecné nadšení mi hlava nebere. Richarda Maddena by s jeho výkonem nevzali ani do školního představení na základce v Jevíčku a Jed Mercurio scénář splácal z klišé nejklišovatějších. Takže za mě ne, to si raději počkám na další chystané novinky, případně na pátou řadu Line of Duty, a budu doufat, že Jedovy múzy u ní byly v lepší formě.
27.8.2018 20:06 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1169804


Ahoj, jen si dovolím dotaz: nechystáš se náhodou na překlad titulků k aktuální minisérii BBC "Bodyguard" od tvůrce "Line of Duty"?
7.7.2018 18:23 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1169804


Rádo se stalo .)
uploader6.7.2018 19:34 datel071 odpovědět

reakce na 1169590


"Jak adekvátně poděkovat?" Poděkovat. Úplně stačí. Ty máš splněno vrchovatě, takže dík:-)
5.7.2018 19:28 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Jak adekvátně poděkovat za ochotu překládat titulky pro tucet lidí??? Napiš sem, prosím, adresu a my ti pošleme nějaké dárky ;-) DÍKY MOC.
5.7.2018 16:23 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D
Kedy kedy kedy ? :)

A thx thx thx
Tak vidis niekto sa predsa nasiel...Moc děkuji předem.
Vďaka za preklad. A tak, ako ti písal papuliak, doplň si v prvom dieli "S01E01" za názov, cez editčn
Admine, proč nemohl by sem uložit CZ titulky na titulky.com ? https://premium.titulky.com/?Detail=00
Díky moc.Ty jedeš bejku,díkec.
Řeknu to takhle, pokud někdo z vás má anglické nebo francouzské titulky (přinejhorším ruské), tak js
Palec nahoru :-)Díky
Jestli bych mohl poprosit o překlad filmu Glass-Skleněný.. :-)