Wallander S01E06 - Mastermind (2005)

Wallander S01E06 - Mastermind Další název

  1/6

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2015 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 383 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 716 130 596 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Wallander.Mastermind.2005.SWEDISH.DVDRip.AC3.x264-TRoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte se na www.trofan.cz
IMDB.com

Titulky Wallander S01E06 - Mastermind ke stažení

Wallander S01E06 - Mastermind
1 716 130 596 B
Stáhnout v ZIP Wallander S01E06 - Mastermind
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wallander (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wallander S01E06 - Mastermind

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S01E06 - Mastermind

8.1.2022 12:26 chemjkat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.8.2017 18:23 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
20.5.2016 19:00 bohuslaf odpovědět

t h a n x
11.4.2016 18:29 maximoto odpovědět
bez fotografie
Díky
13.1.2016 8:12 martinltb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedi i na Wallander.Mastermind.2005.STV.SWEDISH.720p.BluRay.x264-WASTE
28.10.2015 18:23 alex.oravec odpovědět
bez fotografie
dakujem!
uploader26.10.2015 9:35 Trottel Prémiový uživatel odpovědět
Díky všem za vyjádření, ponechám tedy současné pojmenovávání, pokud se neozve admin.
uploader6.10.2015 12:19 Trottel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899977


Jasně, v pohodě, nijak osobně si to neberu. Počkám, jestli se k tomu nevyjádří admin.
5.10.2015 18:30 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Veľká vďaka za titulky, teším sa na ďalšie...Pomenovanie epizód je v poriadku, jednoznačne identifikuje epizódy.
5.10.2015 15:59 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 899956


Nebylo to samozřejmě nic proti tobě. Jenom jsem to viděl v nových titulcích a "prásklo" mě to přes oči. Dřív to tam psávalo více lidí, ale pak se to začlo psát bez. Ale pokud to tak chceš rozlišovat, já to hlídat nebudu. ;-)
5.10.2015 15:27 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
A díky za překlad! Na to bych málem zapomněl. Sakra.
5.10.2015 15:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
A díky! Na to bych málem zapomněl. Shame on me.
5.10.2015 15:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899956


Pánové, není-li to vyloženě proti pravidlům (pokud ano, tak asi admin "zařve") - přimlouval bych se za značení Trottelovo. A to právě z důvodu, který uvádí.
uploader5.10.2015 15:05 Trottel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899935


Hm, to slyším prvně. Ale zrovna u tohohle seriálu mi to přijde lepší kvůli lepšímu odlišení od dílů Wallandera s Branaghem. A do budoucna mám v plánu i překlad Wallandera z roku 1995, to by v tom byl vůbec zmatek.
5.10.2015 13:25 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.10.2015 13:24 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Do názvu se název dílu nepíše.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.