Wallander S01E06 - Mastermind (2005)

Wallander S01E06 - Mastermind Další název

  1/6

Uložil
Trottel Hodnocení uloženo: 5.10.2015 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 311 Naposledy: 17.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 716 130 596 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Wallander.Mastermind.2005.SWEDISH.DVDRip.AC3.x264-TRoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte se na www.trofan.cz
IMDB.com

Titulky Wallander S01E06 - Mastermind ke stažení

Wallander S01E06 - Mastermind (CD 1) 1 716 130 596 B
Stáhnout v jednom archivu Wallander S01E06 - Mastermind
Ostatní díly TV seriálu Wallander (sezóna 1)

Historie Wallander S01E06 - Mastermind

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S01E06 - Mastermind

31.8.2017 18:23 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
20.5.2016 19:00 bohuslaf odpovědět

t h a n x
11.4.2016 18:29 maximoto odpovědět
bez fotografie
Díky
13.1.2016 8:12 martinltb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedi i na Wallander.Mastermind.2005.STV.SWEDISH.720p.BluRay.x264-WASTE
28.10.2015 18:23 alex.oravec odpovědět
bez fotografie
dakujem!
uploader26.10.2015 9:35 Trottel odpovědět
Díky všem za vyjádření, ponechám tedy současné pojmenovávání, pokud se neozve admin.
18.10.2015 19:49 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.10.2015 19:30 zdenadavid Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 899959


Taktéž jsem pro toto rozlišování v tomto případě a děkuji!
uploader6.10.2015 12:19 Trottel odpovědět

reakce na 899977


Jasně, v pohodě, nijak osobně si to neberu. Počkám, jestli se k tomu nevyjádří admin.
5.10.2015 18:30 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Veľká vďaka za titulky, teším sa na ďalšie...Pomenovanie epizód je v poriadku, jednoznačne identifikuje epizódy.
5.10.2015 15:59 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 899956


Nebylo to samozřejmě nic proti tobě. Jenom jsem to viděl v nových titulcích a "prásklo" mě to přes oči. Dřív to tam psávalo více lidí, ale pak se to začlo psát bez. Ale pokud to tak chceš rozlišovat, já to hlídat nebudu. ;-)
5.10.2015 15:27 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
A díky za překlad! Na to bych málem zapomněl. Sakra.
5.10.2015 15:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
A díky! Na to bych málem zapomněl. Shame on me.
5.10.2015 15:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899956


Pánové, není-li to vyloženě proti pravidlům (pokud ano, tak asi admin "zařve") - přimlouval bych se za značení Trottelovo. A to právě z důvodu, který uvádí.
uploader5.10.2015 15:05 Trottel odpovědět

reakce na 899935


Hm, to slyším prvně. Ale zrovna u tohohle seriálu mi to přijde lepší kvůli lepšímu odlišení od dílů Wallandera s Branaghem. A do budoucna mám v plánu i překlad Wallandera z roku 1995, to by v tom byl vůbec zmatek.
5.10.2015 13:25 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.10.2015 13:24 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Do názvu se název dílu nepíše.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB