Wallander S01E06 - Mastermind (2005)

Wallander S01E06 - Mastermind Další název

  1/6

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2015 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 383 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 716 130 596 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Wallander.Mastermind.2005.SWEDISH.DVDRip.AC3.x264-TRoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte se na www.trofan.cz
IMDB.com

Titulky Wallander S01E06 - Mastermind ke stažení

Wallander S01E06 - Mastermind
1 716 130 596 B
Stáhnout v ZIP Wallander S01E06 - Mastermind
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wallander (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wallander S01E06 - Mastermind

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S01E06 - Mastermind

8.1.2022 12:26 chemjkat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.8.2017 18:23 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
20.5.2016 19:00 bohuslaf odpovědět

t h a n x
11.4.2016 18:29 maximoto odpovědět
bez fotografie
Díky
28.10.2015 18:23 alex.oravec odpovědět
bez fotografie
dakujem!
uploader26.10.2015 9:35 Trottel Prémiový uživatel odpovědět
Díky všem za vyjádření, ponechám tedy současné pojmenovávání, pokud se neozve admin.
uploader6.10.2015 12:19 Trottel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899977


Jasně, v pohodě, nijak osobně si to neberu. Počkám, jestli se k tomu nevyjádří admin.
5.10.2015 18:30 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Veľká vďaka za titulky, teším sa na ďalšie...Pomenovanie epizód je v poriadku, jednoznačne identifikuje epizódy.
5.10.2015 15:59 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 899956


Nebylo to samozřejmě nic proti tobě. Jenom jsem to viděl v nových titulcích a "prásklo" mě to přes oči. Dřív to tam psávalo více lidí, ale pak se to začlo psát bez. Ale pokud to tak chceš rozlišovat, já to hlídat nebudu. ;-)
5.10.2015 15:27 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
A díky za překlad! Na to bych málem zapomněl. Sakra.
5.10.2015 15:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
A díky! Na to bych málem zapomněl. Shame on me.
5.10.2015 15:25 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899956


Pánové, není-li to vyloženě proti pravidlům (pokud ano, tak asi admin "zařve") - přimlouval bych se za značení Trottelovo. A to právě z důvodu, který uvádí.
uploader5.10.2015 15:05 Trottel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 899935


Hm, to slyším prvně. Ale zrovna u tohohle seriálu mi to přijde lepší kvůli lepšímu odlišení od dílů Wallandera s Branaghem. A do budoucna mám v plánu i překlad Wallandera z roku 1995, to by v tom byl vůbec zmatek.
5.10.2015 13:25 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.10.2015 13:24 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Do názvu se název dílu nepíše.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.
Ahojte, neviem prečo, ale nejdú mi vyhľadať titulky k filmu "Sully" - musel som ich vyhľadať cez goo
nebrecDíky.