War and Peace S01E01 (2016)

War and Peace S01E01 Další název

Vojna a mier S01E01 1/1

Uložil
arcticanfan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 956 Naposledy: 25.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 479 424 974 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro War.And.Peace.S01E01.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky War and Peace S01E01 ke stažení

War and Peace S01E01
479 424 974 B
Stáhnout v ZIP War and Peace S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu War and Peace (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.1.2016 20:53, historii můžete zobrazit

Historie War and Peace S01E01

12.1.2016 (CD1) arcticanfan Zmenené princ/princezná na knieža/kňažná na základe upozornenia KachnaHawkie.
7.1.2016 (CD1) arcticanfan Opravených pár drobných chýb.
6.1.2016 (CD1) arcticanfan Opravených pár drobných chybičiek.
6.1.2016 (CD1) arcticanfan Původní verze

RECENZE War and Peace S01E01

7.9.2016 11:52 Tempes odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne za titulky, milujem ta
14.1.2016 19:09 clara.bow odpovědět
Velice děkuji a zdravím :-D
uploader12.1.2016 19:40 arcticanfan odpovědět

reakce na 932752


Už sú dokončené a nahraté.
uploader8.1.2016 11:42 arcticanfan odpovědět

reakce na 930963


OK, pozriem sa na to. Ruská šľachta nie je zrovna môj koníček...
7.1.2016 21:58 Kachna.Hawkie odpovědět
bez fotografie
děkuji, titulky jsou skvělé :-) měla bych jen drobnou historickou připomínku - prince/princess může v angličtině znamenat i kníže/kněžna, což by zde v dobovém kontextu dávalo větší smysl.
7.1.2016 1:50 lubo200 odpovědět
si super, moc ďakujem za slovenské titulky
uploader6.1.2016 15:57 arcticanfan odpovědět
Ďalšie titulky preložím hneď, ako vyjde druhá časť minisérie.
6.1.2016 15:16 kleio79 odpovědět
bez fotografie
dakujem, uz sa neviem dockat
6.1.2016 14:02 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.1.2016 12:12 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2016 8:56 princeznakitty odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
6.1.2016 8:42 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem a poprosim o precas na web-dl
6.1.2016 7:55 srm1951 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky .

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres