War and Remembrance S01E12 (1988)

War and Remembrance S01E12 Další název

  1/12

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2013 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 185 Naposledy: 14.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 717 113 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Winds.Of.War,.The.(War.And.Remembrance).12.DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky War and Remembrance S01E12 ke stažení

War and Remembrance S01E12
717 113 344 B
Stáhnout v ZIP War and Remembrance S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu War and Remembrance (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2021 12:29, historii můžete zobrazit

Historie War and Remembrance S01E12

20.11.2021 (CD1) kvakkv  
25.7.2021 (CD1) kvakkv  
24.3.2013 (CD1) kvakkv opraveny překlepy
13.1.2013 (CD1) kvakkv kódování ANSI
11.1.2013 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE War and Remembrance S01E12

22.4.2013 15:47 Balovsky odpovědět
bez fotografie

reakce na 577519


Moc Vám děkuji,jste zářivá hvězda na překladatelském nebi.Hluboce se klaním.
25.1.2013 21:11 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Pro kvakkv: Pokud se pustíš do The Night of the Generals, tak ti moc fandím.
25.1.2013 20:38 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za heroický výkon při překladu
23.1.2013 19:04 ejancar odpovědět
bez fotografie
Děkuji hluboce za titulky k tomuto celému seriálu, vyžadovalo to velkou vůli a vytrvalost, ale určitě tím potěšíte nyní i v budoucnu mnoho lidí, kterým není lhostejná naše historie. Přeji mnoho zdraví a úspěchů a budu se těšit na další titulky k zajímavým titulům.
17.1.2013 14:51 Bozovsky odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
uploader13.1.2013 12:13 kvakkv odpovědět

reakce na 577513


Doufám, že titulky už fungují :-)
12.1.2013 16:18 ritzo123 odpovědět

reakce na 577513


otvorit v notepad-e, potom ulozit ako.. a vybrat kodovanie
12.1.2013 16:05 Bozovsky odpovědět
bez fotografie
Skvělé překlady, ale potřebuji poradit-titulky jsou po stažení a přidání k filmu(pouze u SO1E12) v českém jazyce patrně deformovaném(háčky a čry),myslím,že se mají převést do středoevropských jazyků, ale nevím jak -poraďte
Děkuji
uploader12.1.2013 8:53 kvakkv odpovědět

reakce na 576931


Mám v plánu The Night of the Generals. Včera jsem to zapsala do rozpracovaných. Jsem moc ráda, že se vám všem titulky líbily :-)
11.1.2013 18:10 vl12 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za výborný překlad celého seriálu. Věřím, že si k němu v budoucnu najde cestu více lidí než dosud.
11.1.2013 15:42 zdenovin odpovědět
bez fotografie
Dík za dobré titulky.Víc k tomu nejde dodat.
11.1.2013 15:19 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Velký dík. Ani jsem v to nevěřil. Zřejmě jeden z nejlepších titulkářů. Hodláš-li se do něčeho zajímavého pustit dej nám vědět.
11.1.2013 14:00 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky za celý překlad a hlavně za výdrž.
11.1.2013 11:30 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Bola to neskutocna obetavost od Teba, vrela vdaka!
11.1.2013 11:24 azrij odpovědět
bez fotografie
Velké díky za skvělou práci na tak velkém seriálu! Fandím pro další titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české