War and Remembrance S01E12 (1988)

War and Remembrance S01E12 Další název

  1/12

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2013 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 185 Naposledy: 14.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 717 113 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Winds.Of.War,.The.(War.And.Remembrance).12.DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky War and Remembrance S01E12 ke stažení

War and Remembrance S01E12
717 113 344 B
Stáhnout v ZIP War and Remembrance S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu War and Remembrance (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2021 12:29, historii můžete zobrazit

Historie War and Remembrance S01E12

20.11.2021 (CD1) kvakkv  
25.7.2021 (CD1) kvakkv  
24.3.2013 (CD1) kvakkv opraveny překlepy
13.1.2013 (CD1) kvakkv kódování ANSI
11.1.2013 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE War and Remembrance S01E12

22.4.2013 15:47 Balovsky odpovědět
bez fotografie

reakce na 577519


Moc Vám děkuji,jste zářivá hvězda na překladatelském nebi.Hluboce se klaním.
25.1.2013 21:11 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Pro kvakkv: Pokud se pustíš do The Night of the Generals, tak ti moc fandím.
25.1.2013 20:38 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za heroický výkon při překladu
23.1.2013 19:04 ejancar odpovědět
bez fotografie
Děkuji hluboce za titulky k tomuto celému seriálu, vyžadovalo to velkou vůli a vytrvalost, ale určitě tím potěšíte nyní i v budoucnu mnoho lidí, kterým není lhostejná naše historie. Přeji mnoho zdraví a úspěchů a budu se těšit na další titulky k zajímavým titulům.
17.1.2013 14:51 Bozovsky odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
uploader13.1.2013 12:13 kvakkv odpovědět

reakce na 577513


Doufám, že titulky už fungují :-)
12.1.2013 16:18 ritzo123 odpovědět

reakce na 577513


otvorit v notepad-e, potom ulozit ako.. a vybrat kodovanie
12.1.2013 16:05 Bozovsky odpovědět
bez fotografie
Skvělé překlady, ale potřebuji poradit-titulky jsou po stažení a přidání k filmu(pouze u SO1E12) v českém jazyce patrně deformovaném(háčky a čry),myslím,že se mají převést do středoevropských jazyků, ale nevím jak -poraďte
Děkuji
uploader12.1.2013 8:53 kvakkv odpovědět

reakce na 576931


Mám v plánu The Night of the Generals. Včera jsem to zapsala do rozpracovaných. Jsem moc ráda, že se vám všem titulky líbily :-)
11.1.2013 18:10 vl12 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za výborný překlad celého seriálu. Věřím, že si k němu v budoucnu najde cestu více lidí než dosud.
11.1.2013 15:42 zdenovin odpovědět
bez fotografie
Dík za dobré titulky.Víc k tomu nejde dodat.
11.1.2013 15:19 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Velký dík. Ani jsem v to nevěřil. Zřejmě jeden z nejlepších titulkářů. Hodláš-li se do něčeho zajímavého pustit dej nám vědět.
11.1.2013 14:00 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky za celý překlad a hlavně za výdrž.
11.1.2013 11:30 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Bola to neskutocna obetavost od Teba, vrela vdaka!
11.1.2013 11:24 azrij odpovědět
bez fotografie
Velké díky za skvělou práci na tak velkém seriálu! Fandím pro další titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.