Warehouse 13 S01E04 (2009)

Warehouse 13 S01E04 Další název

Magnetism 1/4

Uložil
bez fotografie
NoWQa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 490 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 927 306 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E04.DiRFiX.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: NoWQa

Z odposlechu.
Časování podle italských.

IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E04 ke stažení

Warehouse 13 S01E04
366 927 306 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.7.2009 22:10, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E04

25.7.2009 (CD1) NoWQa Verze z korekcí
24.7.2009 (CD1) NoWQa Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E04

26.7.2009 14:43 aaaja odpovědět
nechápu, jak někdo za pomoci EN titulků může vyrobit takhle nepřesný překlad...
26.7.2009 13:26 evilmind odpovědět
bez fotografie
ono uz samotne oznaceni "Verze z korekci" naznacuje, co asi cekat :-)
kazdopadne jsem odpadnul nekde u "you were not in charge" - "nebyla jsi v kancelari"
bude delat svoje titulky i predchozi prekladatel? myslim ze tenhle zoufalej zavod u vseho kdo prvni udela titulky nezavisle na kvalite je fakt nepochopitelnej, to tady bojujete o "bonus privesek" nebo co?
25.7.2009 11:17 FilipJanous odpovědět
bez fotografie
Místama dost špatnej a nevystihující překlad....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)