Sedí na verze:
Warfare.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Warfare.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Warfare.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Warfare.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Warfare.2025.1080p.iTunes.WEB-DL.DDP.5.1.Atmos.H.264-DreamHD
Mělo by sedět na verze:
Warfare.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
Poznámky/vysvětlivky/informace:
Ramádí- je město v centrální části Iráku, asi 110 km západně od Bagdádu a 50 km západně od Fallúdži. Je hlavním městem guvernorátu Anbár. Bylo založeno v roce 1869 v rámci Osmanské říše na řece Eufrat.
Navy SEALs- je zkratka pro Sea, Air, and Land (Mořské, Vzdušné a Pozemní) týmy, jsou elitní speciální jednotky amerického námořnictva. Jejich primární rolí je provedení specializovaných úkolů ve všech prostředích, včetně moře, vzduchu a pozemních operací.
Redman 0-6(slang)- Počeštěno na Červený. Označuje program Redman americké armády. Označení „O-6“ označuje hodnost důstojníka, kterou je plukovník. Proto se „Redman O-6“ konkrétně vztahuje na program Redman, program vojenské připravenosti americké armády, jehož vedoucím je plukovník.
Jen pro zajímavost 0-7 značí generální důstojníky.
Profane 5-4(slang)- je vojenský slangový výraz. Tato fráze, pokud je použita ve vojenském kontextu, znamená „zahájit akci“ nebo „začít něco dělat“. Je to způsob, jak dát pokyn k zahájení operace nebo úkolu.
Profane 10-8(slang)- je fráze, by se pravděpodobně použilo v kontextu, kdy někdo reaguje na pokyn nebo otázku, ale dělá to neuctivě nebo urážlivě. Naznačuje souhlas nebo potvrzení, ale s negativní konotací.
Profane 5-5(slang)- obecně znamená „hlasitý a jasný signál“ nebo také „perfektní síla signálu“, což naznačuje, že rádiová komunikace je vynikající. Lze ji také obecněji použít ve významu „dokonale pochopen“ nebo „všechno je v pořádku“. Tato fráze vznikla ve vojenském žargonu druhé světové války pro posouzení kvality rádiového signálu.
Profane 10-5(slang)- Je to způsob, jak říct, že něco je špatně, potenciálně nevhodné a je třeba se tím zabývat nebo se tomu vyhnout.
RTB(slang)- obvykle znamená návrat na základnu.
Rota Baker- odkazuje na konkrétní pěchotní jednotku, rotu Baker, úkolovou skupinu 1-15. pěšího pluku, ze 3. těžké brigády, bojového týmu 3. pěší divize.
Sit rep(slang)- Jedná se o standardizovanou zprávu, která poskytuje stručné a jasné informace o aktuální situaci, často v bojovém nebo operačním prostředí. Situační zprávy poskytují osobám s rozhodovací pravomocí rychlý přehled o aktuálním stavu se zaměřením na fakta i kontext situace.
Frogman(slang)- Počeštěno na Žabák. Obvykle se vztahuje na bojového potápěče, zejména na potápěče ve speciálních silách, jako jsou americké námořnictvo SEALs nebo podobné jednotky v jiných zemích. Termín pochází ze vzhledu potápěčů s ploutvemi a maskami, díky nimž připomínají žáby.
At 0-niner-7(slang)- se překládá jako „v čase 09:07“. Číslo „9“ se ve vojenské komunikaci pro přehlednost, zejména při použití rádií, často označuje jako „niner“. Takže „0-niner-7“ by se vyslovovalo jako „zero-niner-seven“, což znamená 9:07.
Section Papa 1-0(slang)- označuje konkrétní místo nebo jednotku v rámci větší vojenské struktury. Je to kombinace fonetického písmene („Papa“) a čísla („1-0“), což je běžný způsob označení jednotek, oblastí nebo souřadnic ve vojenské komunikaci. Bez bližšího kontextu je obtížné určit přesný význam, ale byl by to způsob, jak identifikovat konkrétní část operace nebo místo.
Building 1-7-4(slang)- pravděpodobně nemá standardní, všeobecně známý význam. Spíše se jedná o specifické označení budovy v rámci konkrétní vojenské základny nebo jednotky a jeho význam by byl omezen na ty, kteří dané místo znají.
Route Boiler(slang)- infrastruktura používaná k výrobě páry a horké vody, které lze využít k vytápění, výrobě energie nebo k jiným účelům v rámci vojenské základny nebo zařízení.
1-7-5(slang)- pravděpodobně odkazuje na konkrétní číslo představující čas nebo vzdálenost, v závislosti na kontextu.
Route Spartan(slang)- Pravděpodobně označuje trasu, která se vyznačuje svou jednoduchostí či přístupností.
Break(slang)- označují bod, ve kterém jednotka ztrácí svou bojovou účinnost a již nemůže plnit svůj úkol.
MAMS(slang)- vztahuje se na muže ve vojenském věku. A muže, kteří jsou podezřelí z nekalé činnosti a nějakým způsobem nezapadají ve svém okolí, kde probíhá operace.
Route Lakers(slang)- znamená oblast vhodnou k rozdrcení či poražení nepřítele.
Manchu(slang)- označuje 82. výsadkovou divizi, vysoce vyznamenávanou a historicky významnou jednotku. Tato jednotka má bohatou historii, účastnila se mnoha významných konfliktů.
Dozer(slang)- Označuje leteckého technika. Používá se také k označení osoby, která si obvykle zdřímne nebo je ospalá.
Baker 6(slang)- Obecně znamená „6 hodin“, což označuje pozici přímo za někým. Používá se k označení zranitelné oblasti nebo směru, odkud by se mohl blížit nepřítel. Termín „Baker“ je písmeno fonetické abecedy NATO, které se používá k upřesnění výslovnosti při komunikaci.
Peekers(slang)- označuje odstřelovače nebo pozorovatele, kteří jsou skrytí a pozorují cíl nebo oblast ze skryté pozice. V podstatě „hledají“ konkrétní situace nebo hrozby.
One-zero-zero(slang)- obvykle se vztahuje na 100 metrů nebo yardů.
GRG- systém mapové mřížky používaný pro přesnou identifikaci polohy.
OP-1(slang)- označuje sledovací nebo monitorovací pozorovací stanoviště číslo jedna. OP (pozorovací stanoviště) je určené místo, ze kterého mohou vojáci sledovat pohyby nepřítele nebo přímou palbu.
OP-2- označuje sekundární nebo záložní pozorovací stanoviště.
Zadní voj- je v armádě jednotka, která postupuje za hlavní armádou a zajišťuje její ochranu z týlu. Je to opačný protějšek předvoje, který postupuje vpředu. Zadní voj může mít různou sílu, od několika vojáků až po celý prapor.
BDA(slang)- je zkratka pro Battle Damage Assessment (Hodnocení škod v bitvě). Jedná se o proces hodnocení účinnosti vojenských úderů na základě posouzení škod způsobených cíli. To zahrnuje jak fyzické poškození, tak funkční posouzení schopností cíle.
Wilco(slang)- je zkratka pro „will compliance“ (vyhovět). Znamená to, že osoba pochopila zprávu a provede dané pokyny.
AO(slang)- nejčastěji zkratka pro Oblast operací. Tím se označuje konkrétní zeměpisná oblast, kde vojenská jednotka provádí své operace.
Wild Eagle 2-4(slang)- často označuje konkrétní typ letadla nebo vrtulníku, zatímco „2-4“ by mohlo označovat konkrétní letovou trasu nebo cíl mise. Přesný význam by závisel na konkrétním kontextu jeho použití ve vojenské komunikaci nebo situaci.
TIC(troops in contact)- znamená, že vojáci jsou v kontaktu s nepřítelem, obvykle v přestřelce nebo jiné bojové situaci, aspoň tak uvádí NPR. Je to způsob, jak upozornit ostatní, že jednotka je napadena nebo aktivně bojuje s nepřátelskými silami.
PKM- označuje kulomet PKM, což je univerzální kulomet s pásovým podáváním nábojů, který je modernizovanou verzí původního Kalašnikov.
CASEVAC- označuje evakuaci zraněných, což znamená přepravu zraněných osob, ať už civilistů nebo vojáků, z bojové zóny nebo oblasti konfliktu do zdravotnického zařízení.
Collapse to the first deck(slang)- označuje situaci, kdy je vojenská jednotka poražena a ustupuje neorganizovaně a panicky, v podstatě ztrácí kontrolu nad situací a ustupuje do výchozí pozice nebo obranné linie. Ve vojenském smyslu je to podobné útěku.
Callsign(slang)- je jedinečný identifikátor, přezdívka nebo krátký identifikátor, přiřazený jednotce nebo osobě za účelem usnadnění komunikace a udržení bezpečnosti.
We're up on gear(slang)- znamená, že vojáci jsou připraveni a vybaveni pro úkol nebo misi.
Broken down yet(slang)- je neformální způsob, jak se zeptat, zda je někdo nebo něco připraveno, k dispozici nebo v dobrém stavu. Často se používá mírně sarkasticky nebo žertovně, zejména když se hovoří o vybavení nebo personálu.
PAX- se v americké armádě běžně používá ve významu „lidé“.
Exiting out the metal gate(slang)- obecně se týká propuštění z aktivní služby.
Wild Eagle 2-6- označuje pozici někoho za danou osobou, často naznačuje ochranu nebo zranitelnost.
Push to my POS(slang)- znamená přesun jednotky nebo jednotlivce vpřed na určené místo (POS), které je aktuální operační pozicí uživatele.
Tábor Coreegidor- https://www.dvidshub.net/news/4234/life-corregidor
Requesting relay(slang)- znamená požádat někoho o předání zprávy jiné osobě nebo subjektu. Používá se ke sdělení zprávy, která musí dosáhnout cíle, jenž není přímo dostupný prostřednictvím vašeho aktuálního komunikačního kanálu.
Overhead(slang)- je specifický přistávací postup používaný k urychlení přistání více letadel. Zahrnuje setrvání ve vyšší nadmořské výšce a rychlosti letu až do doby krátce před přistáním, čímž se snižuje dopad hluku na okolní obce.
Take a knee(slang)- má několik významů, včetně krátkého odpočinku, ustoupení a zvážení situace nebo uvolněné formy zabezpečení během pauzy v hlídce.
Blood-sweep(slang)- označuje rychlou, systematickou kontrolu prováděnou za účelem lokalizace a řešení jakýchkoli známek krvácení, zejména u obětí na bojišti.
CASEVAC platform(slang)- označuje jakékoli vozidlo nebo letadlo používané k evakuaci zraněných, což je proces přepravy zraněných osob z bojové zóny do vyšší úrovně lékařské péče.
Fosfor- může být nebezpečný, pokud je ho v těle přetěž. Bílý fosfor je extrémně reaktivní a může způsobit silné popáleniny a toxické účinky při vdechnutí.
Don't step on anyone's leg(slang)- znamená být opatrný, abyste nikomu neublížili nebo neprojevili neúctu, zejména těm, kteří mají autoritu, nebo těm, kteří jsou součástí týmu.
Breakout(slang)- označuje vojenskou operaci, která zahrnuje prolomení nepřátelských linií a využití tohoto prolomení k přesunu velké síly.
Fucking A(slang)- Souhlasit s něčím. Pochází z vojenského rčení „Affirmative“ (kladně), které vojáci v zápalu bitvy říkali „Fucking Affirmative“, později zkráceného na „Fucking A“.
IED- je zkratka pro Improvizované výbušné zařízení. Je to termín používaný k popisu podomácku vyrobených bomb a výbušných zařízení. Tato zařízení často používají povstalci a teroristé a mohou být docela nebezpečná.
5W(slang)- označuje rámec pro plánování a pochopení operací zodpovězením otázek: Kdo, co, kde, kdy a proč.
BTF-up(slang)- Je to slangový výraz používaný k povzbuzení někoho k akci, k vykonání určité činnosti nebo k převzetí odpovědnosti za úkol či situaci.
Buttonhook right(slang)- označuje specifický manévr, používaný především v boji zblízka (CQB) a v městských operacích. Je to taktická technika vstupu do místnosti nebo oblasti, kam již vstoupila jiná osoba, a jejího vyčištění.
M2 Bradley- také známý jako bojové vozidlo pěchoty (Infantry Fighting Vehicle, IFV), je americké obrněné bojové vozidlo. Je navrženo pro přepravu pěchoty a současně pro poskytování palebné podpory během bojů. Bradley je vybaven 25mm kanónem a protitankovými raketami TOW.
Vedle M2 Bradley existuje také průzkumná verze M3 Bradley. M2 Bradley je v současnosti používán společně s tanky M1 Abrams a často doprovází pěchotu do
konfliktu.
Full headcount(slang)- označuje, kdy jsou všichni členové jednotky nebo oddílu přítomni a zaznamenáni. Je to způsob, jak se ujistit, že všichni jsou tam, kde mají být, často před nasazením, cvičením nebo dokončením úkolu.
Bravo Company- (často označovaná jako „rota B“) je standardní označení pro jednotku na úrovni roty v rámci praporu. Je to jednoduše metoda pro identifikaci různých rot v rámci větší organizační struktury, podobně jako u jiných názvů rot, jako jsou Alpha, Charlie a Delta.
https://www.dvidshub.net/news/13068/bushmasters-settled-into-east-baghdad-outpost-kamiliyah
Breaking us out(slang)- označuje vojenskou operaci, při které se uvězněná nebo obklíčená jednotka pokouší uniknout.
Breaking out hot(slang)- Často se používá k popisu situace, kdy je operace nebo akce prováděna s agresivní intenzitou, rychlostí a vysokou mírou síly. Znamená to rázný, agresivní a přímý přístup, často bez váhání nebo opatrnosti.
Pěchotní jednotka- je základní bojový útvar, který se skládá z vojáků pěchoty. Tyto jednotky se používají k útočení, obraně a k obsazování a držení území.
Pěchotní jednotky se dále dělí na: Družstvo: Nejmenší základní jednotka, obvykle 8-10 vojáků, Četa: Složena ze dvou nebo tří družstev, vede ji četař, Rota:
Skládá se z několika čet, vede ji rotmistr, Prapor: Skládá se z několika rot, vede ho praporčík,
Pluk: Skládá se z několika praporů, vede ho plukovníci, Brigáda: Skládá se z několika pluků, vede ji brigádní generál, Divize: Skládá se z několika brigád,
vede ji generál,
Armádní sbor: Složen z několika divizí, vede ho generálporučík.
K filmu doporučuji kvalitní sluchátka nebo kvalitní ozvučení u televize nebo počítače, protože ty některé scény stojí fakt za to.
Rozhodně nečekejte žádný hollywoodský válečný biják, ale maximální míru realističnosti a kvalitní nálož vojenské akce a operace.
Dlouho jsem něco podobného neviděl. Pro někoho, kdo si prošel PTSD z Afghánistánu nebo Iráku to musí být hodně silné kafe.
A taky nedoporučuji pouštět v noci za přítomnosti sousedů, protože ten řev je místy opravdu síla

Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.
A přeji příjemnou zábavu.
Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN