Watchmen S01E03 (2019)

Watchmen S01E03 Další název

  1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.11.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 460 Naposledy: 29.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro watchmen.s01e03.720p.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Trailer Watchmen S01E03

Titulky Watchmen S01E03 ke stažení

Watchmen S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Watchmen S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Watchmen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Watchmen S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Watchmen S01E03

6.12.2019 12:44 HellStranger odpovědět
bez fotografie
Dškuji
16.11.2019 12:56 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky
8.11.2019 12:15 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
5.11.2019 19:23 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.11.2019 18:14 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.11.2019 16:27 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
5.11.2019 15:45 Fader odpovědět
bez fotografie
vděk můj tobě patří
5.11.2019 7:20 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.11.2019 1:01 radek5 odpovědět
bez fotografie
diky moc
4.11.2019 21:20 KillingJoke odpovědět
bez fotografie
Jo, taky děkuji, hlavně za ty různé verze, už se mi to doma nechce přečasovávat.
4.11.2019 20:13 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky


 


Zavřít reklamu