Wayward Pines S02E08 (2015)

Wayward Pines S02E08 Další název

Pass Judgement 2/8

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 252 Naposledy: 16.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 308 692 020 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S02E08.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Celé město je na nohou a jediné, na co všichni myslí, je hon. Kdo bude u plotu dřív?

Titulky sedí i na
Wayward.Pines.S02E08.XviD-AFG
Wayward.Pines.S02E08.HDTV.x264-RBB
Wayward.Pines.S02E08.480p.x264-mSD
Wayward.Pines.S02E08.AAC.MP4-Mobile
Wayward.Pines.S02E08.720p.HDTV.x264-FLEET
Wayward.Pines.S02E08.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
Wayward.Pines.S02E08.480p.HDTV.x264-RMTeam
Wayward.Pines.S02E08.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Wayward.Pines.S02E08.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Wayward Pines S02E08 ke stažení

Wayward Pines S02E08 (CD 1) 308 692 020 B
Stáhnout v ZIP Wayward Pines S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayward Pines (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wayward Pines S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S02E08

22.7.2016 6:17 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
18.7.2016 16:23 stefan46 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.7.2016 20:03 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Díky
16.7.2016 17:13 kappo1978 odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader16.7.2016 12:48 Anniie126 odpovědět

reakce na 986012


Samozřejmě, že bude WEB-DL verze, žádný strach. Dneska to snad zvládnu.
15.7.2016 18:45 manaska23 odpovědět
bez fotografie
Díky moooc :-)
15.7.2016 18:35 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky za výpis verzí na které titulky sedí.
15.7.2016 18:10 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
super a budou na Web-dl?
15.7.2016 6:56 martindion odpovědět
bez fotografie
Diky, supr rychlost
14.7.2016 22:45 Maru056 odpovědět
díky!:-)
14.7.2016 22:35 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.7.2016 21:47 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jsem šťastný
14.7.2016 21:27 Trinity_78 odpovědět
bez fotografie
díky moc..jsi neuvěřitelně rychlá..;-)
14.7.2016 20:44 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.7.2016 20:44 silviass666 odpovědět
bez fotografie
velikanska vdaka
14.7.2016 20:06 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???