Westworld S02E02 (2016)

Westworld S02E02 Další název

  2/2

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 30.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 5 993 Celkem: 7 999 Naposledy: 21.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 602 572 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Westworld.S02E02.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Westworld S02E02 ke stažení

Westworld S02E02 (CD 1) 315 602 572 B
Stáhnout v jednom archivu Westworld S02E02
Ostatní díly TV seriálu Westworld (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Westworld S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Westworld S02E02

5.5.2018 11:37 martiner666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.5.2018 22:30 vosduim odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně za titulky!
4.5.2018 14:01 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
3.5.2018 12:00 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Protože titulky k druhému dílu jsou ještě horší, než k prvnímu, tak se musím nutně pozastavit nad tím, co jsou někteří "profi" překladatelé schopni vypustit... (to není útok na uploadera)
2.5.2018 21:31 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
2.5.2018 19:42 vobo odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.5.2018 15:58 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.5.2018 13:52 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.5.2018 22:53 bonderman odpovědět
bez fotografie
Děkujem !
1.5.2018 19:30 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.5.2018 17:53 toliceeek odpovědět
bez fotografie
díky
1.5.2018 14:27 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
je to paradicka.
1.5.2018 14:04 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.5.2018 12:39 martinikus odpovědět
bez fotografie
Díky díky..
1.5.2018 7:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.5.2018 0:37 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
30.4.2018 22:01 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji! :-)
30.4.2018 20:47 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
30.4.2018 20:14 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujem
30.4.2018 19:07 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
30.4.2018 18:54 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.4.2018 18:09 Pitris85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
30.4.2018 17:57 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.4.2018 17:19 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.4.2018 17:00 smetana odpovědět
bez fotografie
diky
30.4.2018 14:16 PospaRock odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)
30.4.2018 13:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.4.2018 13:19 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
30.4.2018 11:26 mikiuh odpovědět
bez fotografie
velké díky kámo
30.4.2018 11:21 BioForge odpovědět
bez fotografie
Paráda,díky
30.4.2018 11:21 olafdark odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...