What Happens in Vegas (2008)

What Happens in Vegas Další název

Mejdan v Las Vegas

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 325 Naposledy: 29.7.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 456 096 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro What.Happens.In.Vegas.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veškeré úpravy provedu sám dle vlastního uvážení.
Stejně tak časování na nové verze.

Korekce provedl Ferry. Děkuju za ně :-)
IMDB.com

Titulky What Happens in Vegas ke stažení

What Happens in Vegas (CD 1) 731 456 096 B
What Happens in Vegas (CD 2) 731 280 728 B
Stáhnout v jednom archivu What Happens in Vegas
titulky byly aktualizovány, naposled 15.8.2008 15:11, historii můžete zobrazit

Historie What Happens in Vegas

15.8.2008 (CD2) anonymní Lehce upravené časování.
14.8.2008 (CD1) anonymní Lehce upravené časování.
14.8.2008 (CD1)   Původní verze
14.8.2008 (CD2)   Původní verze

RECENZE What Happens in Vegas

26.8.2008 11:27 danciak smazat odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: uz som aktualizoval,este raz vdaka :-)
26.8.2008 11:27 danciak smazat odpovědět
bez fotografie
pedroo: vdaka za povolenie na upravu tejto verzii What.Happens.In.Vegas.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS,nabuduce uz budem vediet ako to chodi :-)
26.8.2008 11:25 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět
danciak: novou verzi nahraj přes stránku tebou nahraných titulků (žlutá ikonka u velikosti videa v jednotlivých souborů titulků), titulky z dnešního rána neschválím, ať v tom není bordel.
pedroo: tedy upravím poznámku nově nahraných titulků, aby bylo jasno, jak to s těmi dalšími úpravami je. a díky za pochvalu :-)
26.8.2008 11:20 danciak smazat odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: nevedel som ze to treba,nabuduce uz budem vediet...a prosim ta,nedali by sa tie dnesne titulky k filmu What Happens In Vedas co som nahraval vymazat,lebo som to nahral dvakrat,za co sa OSPRAVEDLNUJEM....tie dnesne boli vlastne oprava tych vcerajsich,doprekladal som este co chybalo,cize idem ich teraz aktualizovat...vdaka
26.8.2008 10:59 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět
danciak: teprve teď se prokousávám včerejšími večer nahozenými titulky, musel jsem ráno řešit něco hodně akutního v práci. není v lidských silách pročítat veškeré diskuze u úplně všech titulků a jako první věc, co při schvalování a porovnání většinou vidím je "Veškeré úpravy provedu sám dle vlastního uvážení.
Stejně tak časování na nové verze."
Nechápu, proč třeba do poznámky nenapíšeš, že titulky načasovány se svolením, taky by bylo fajn zachovat část poznámky autora o úpravách, protože tímhle bude u tohohle filmu pro mě nejednoznačné, zda vlastně pedroo povoluje nebo nepovoluje časování u všech dalších verzí v budoucnosti a pak to budu muset řešit individuálně, což zabere čas...
26.8.2008 10:44 danciak smazat odpovědět
bez fotografie
pedroo: titulky,normalne ich dam jak vzdy nahrat,vsetko vypisem...a klasicky mi vypise ze po schvaleni mi ich nahodi,ale nic nenahodilo,raz som skusal vcera vecer a druhykrat dnes rano...a vzdy nic
26.8.2008 10:43 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět
pedroo: asi myslí mě
26.8.2008 10:20 danciak smazat odpovědět
bez fotografie
precasoval a upravil som na verziu What.Happens.In.Vegas.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS,ale nechce mi ich nahodit a neviem preco...pomozte
16.8.2008 9:37 Huy smazat odpovědět
bez fotografie
casovani je opravdu "dost" mimo dialogy, sorry (title od ashw http://www.titulky.com/What-Happens-In-Vegas-110882.htm jsou v pohode) ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám