Whitechapel S01E01 (2009)

Whitechapel S01E01 Další název

Whitechapel 1x01 1/1

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 2.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 373 Naposledy: 10.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 968 832 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro dvdrip-haggis Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mini-série na téma Jacka Rozparovače

překlad Hlawoun

V dalších dílech budu pokračovat průběžně, tak pilně stahujte, hodnoťte atd:-)

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Whitechapel S01E01 ke stažení

Whitechapel S01E01 (CD 1) 366 968 832 B
Stáhnout v jednom archivu Whitechapel S01E01
Ostatní díly TV seriálu Whitechapel (sezóna 1)

Historie Whitechapel S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Whitechapel S01E01

1.2.2012 20:03 66Allegro odpovědět
Díky :-)
10.2.2011 0:46 Andrew_Bart odpovědět
bez fotografie
thx, ale spousta chyb, chtělo by to korekturu... kolikrát úplně měníš význam vět - například:

129
00:10:08,360 --> 00:10:10,920
Než kamkoliv půjdeme,
můžeme dostat něco pořádnýho?

neviděl jsem anglickej titulek ale do kontextu zapadá, a já to tam slyším že říká:

"můžeme si něco ujasnit?"
a ne můžeme dostat něco pořádnýho...
24.12.2010 14:14 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosím prosímVelké díky.
Psal jsem to už pod původní titulky, je to už nějakou dobu bez odezvy, tak to ještě zkusím tady. Nep
CHVÁLA VÁM ´titulkomate´! Ať žijete a jste stále zdráv! Oči mi málem vypadly z hlavy, když jsem teď
Hotel Transylvanie 3 taky a Hledá se Yetti taky a jsou na ně rozdělané titulky to bych neřešil.
Super, moc děkuji. Je to strašná pálka, takže držím palečky.
Na film jsem se těšil, počet titulků už vydýchal, tak se do toho pustím. Ale do neděle to fakt nebud
Moc děkuji.
Ty máš rád ovoce? Jako třeba banány?
Pravidla

https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napove
Na stejné adrese je E01 až E08 ..
http://file-share.top/search?q=Ponorka.E01.2018.1080i.HDTV.H264.MPA2.0
Nechci ti do toho kecat, ale tohle už je tu dávno přeložený. https://www.titulky.com/The-Ring-Two-22
Mě zrovna napadla ta sprostá verze tak nic no
Dva nejlepší překladatelé co jsou zde dávaj od toho ruce pryč :/ No super tak s Takovou to budem mít
Jop, to je prostě moc. Taky bych se s tím nechtěl s*át.
super díkyblacklanner pro tebe Víkendová práce ;-)
seriál pozerám v angličtine a pôvodne som chcel robiť titulky, ale seriál obsahuje nie len kvantum d
pls o překladPěkně,pěkně,pěkná práce,děkuji ti mocNechce někdo přeložit tento film?prosim o titulky :)
diky moc!
"Polib mi elfa." Podle mě to uráží jak osloveného, tak elfy, což v případě trolů vypadá logicky. Ale
Tiež sa pridávam , prosím...a ďakujem...
Také se přidávám k prosebníkům o překlad. Děkuji
Prosim o titulky
Bude nekdo delat titule budu mu vdecny predem :)
Vsetko wdb-DL

The.Intruder.2019.1080p.WEB-DL.DD
dělám na tom 45% hotovo
To jo, ale téměř 2600 řádků titulků je masakr.
jasný :-)