You're the Worst S01E02 (2014)

You're the Worst S01E02 Další název

Insouciance 1/2

Uložil
vercidlo Hodnocení uloženo: 31.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 264 Naposledy: 27.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 773 212 948 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BORDERLiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se, ale přečas stále nesedí a nevím proč. V programu hezky sedí a pak po uložení to celé přeskočí. Budu si s tím dál hrát, takže do té doby omluvte tuto verzi. :-)

Napište prosím, jestli daná verze funguje. U tohoto přečasu mi dělají nepořádek nejspíš nějací skřítkové. :-D

Překlad: Vercidlo
Přečas na web-dl

Nepřeji si titulky nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky You're the Worst S01E02 ke stažení

You're the Worst S01E02 (CD 1) 773 212 948 B
Stáhnout v jednom archivu You're the Worst S01E02
Ostatní díly TV seriálu You're the Worst (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2014 10:19, historii můžete zobrazit

Historie You're the Worst S01E02

1.8.2014 (CD1) vercidlo  
31.7.2014 (CD1) vercidlo Původní verze

RECENZE You're the Worst S01E02

1.8.2014 13:24 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie

reakce na 768459


Ľutujem, no u mňa to stále nesedí. Od cca 5:40 idú titulky zrýchlene, prostredná časť vôbec nesedí.
uploader31.7.2014 21:47 vercidlo odpovědět
Hned se na to jdu podívat, co se pokazilo. :-)
31.7.2014 20:39 kolcak odpovědět
nesedia, ani na:
youre.the.worst.s01e02.insouciance.480p.web.dl.x264.rmteam
31.7.2014 19:40 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie

reakce na 768278


Neviem, či je chyba len u mňa, no titulky mi na web-dl nesedia. Začiatok - prvých pár viet je ok, ale potom to začne blbnúť, titulky idú raz spomalene, inokedy zrýchlene.
31.7.2014 14:18 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
31.7.2014 14:16 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za chvilku :-)Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
1* dikes
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)