Young Justice S01E09 (2010)

Young Justice S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Hodnocení uloženo: 13.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 484 Naposledy: 18.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 408 822 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Young.Justice.S01E09.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedi na:
Young.Justice.S01E09.HDTV.XviD-2HD
Young.Justice.S01E09.720p.HDTV.x264-2HD

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Young Justice S01E09 ke stažení

Young Justice S01E09 (CD 1) 183 408 822 B
Stáhnout v ZIP Young Justice S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Young Justice (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Young Justice S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Young Justice S01E09

27.5.2013 18:25 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
13.3.2011 13:19 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
web rip jeste nevyse?
13.3.2011 11:36 weston odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad