Za granyu realnosti (2018)

Za granyu realnosti Další název

Beyond the Edge; Za graňju realnosti; За гранью реальности

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 19.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 366 Naposledy: 17.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 841 103 180 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Beyond the Edge 2018 720p BRRip 800 MB - iExTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu podle časování nějakého strojového překladu do angličtiny, staženého z OS. Časování jsem upravoval jen tam, kde to vyloženě rušilo, jinak jsem ho nechal jak bylo.

Mělo by to sedět na všechny BRripy, ale pokud si budete chtít časování upravit a ponecháte mě jako autora překladu, máte samozřejmě volnou ruku -> já přečasy dělat nebudu.

Ne všude bylo dobře rozumět (hlavně Banderasovi), takže pokud byste našli nějakou chybku, budu rád, když mě upozorníte v komentářích.

V opačném případě si užijte film.
IMDB.com

Titulky Za granyu realnosti ke stažení

Za granyu realnosti (CD 1) 841 103 180 B
Stáhnout v jednom archivu Za granyu realnosti

Historie Za granyu realnosti

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Za granyu realnosti

5.7.2018 19:34 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
díky
21.6.2018 16:05 kroxan odpovědět
Ď
21.6.2018 1:18 Miloslava odpovědět
bez fotografie
Sedí i na "Beyond The Edge 2018 720p BluRay x264-YTS", díky :-)
19.6.2018 22:50 judas2 odpovědět
bez fotografie
diky , sedi i na Beyond the Edge 2018 BRRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]
19.6.2018 22:19 berusak Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky