Zoo S03E04 (2015)

Zoo S03E04 Další název

  3/4

Uložil
bez fotografie
monikash Hodnocení uloženo: 15.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 594 Naposledy: 11.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 284 637 171 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Zoo-S03E04-HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Převod slovenských titulků od Neara. Sedí i na verzi DIMENSIO.
IMDB.com

Titulky Zoo S03E04 ke stažení

Zoo S03E04 (CD 1) 284 637 171 B
Stáhnout v jednom archivu Zoo S03E04
Ostatní díly TV seriálu Zoo (sezóna 3)

Historie Zoo S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zoo S03E04

20.8.2017 10:24 olafdark odpovědět
Ne každé "well" se musí překládat. ;-) Všechna ta částice (citoslovce?) "no" se můžou buď vypustit úplně, nebo nahradit za "ale". Ale jinak děkuji za všechny překlady! Furt je to pro mě lepší než louskat slovenštinu.
19.8.2017 11:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.8.2017 17:44 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087891


No, mohla bych to zaměnit za "ale". Ale když mám za "no" čárku, tak by to mohlo znamenat i ono "hmm,". Jak se říká u nás "No, já ti nevím." ;-)
16.8.2017 17:04 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
16.8.2017 13:15 vivera odpovědět
bez fotografie
ale je to tvuj preklad :-D ja uz to skoro nevnimam (vcera sem koukal na prvnich pet dilu treti serie a tak od tretiho dilu mi to uz skoro ani neprislo :-D ) a muzeme to pricist na vrub promitnuti osobnosti prekladatele do titulku :-D
16.8.2017 13:12 vivera odpovědět
bez fotografie
ja jsem si to taky driv myslel, ale tady se to opakuje hodne a kdyz se misto toho vlozi to "ale" tak ta veta dycky dava vetsi smysl :-)
uploader16.8.2017 13:06 monikash odpovědět
bez fotografie
Něco jako Havlovo "mno", Remkovo "ee" atp.
uploader16.8.2017 13:05 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087881


Myslela jsem si, že ono "no" je součást tamnějšího dialektu. :-)
16.8.2017 11:57 vivera odpovědět
bez fotografie
moc dekuju za titulky.. a nejen k tomuhle dilu zoo..
jenom mel bych prosbu.. mozna spis kritiku? nechavas slovenske "no" misto ceskeho "ale"
16.8.2017 5:43 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !
15.8.2017 16:03 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?