2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes (2011)

2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes Další název

  1/17

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 070 Naposledy: 15.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 726 873 270 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S01E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe
informace o překladu dalšího dílu najdete na: http://www.iserial.cz/2bg/

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na servery tipu kinotip.cz

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
********************************************************
pole - slang. penis
Pole - člověk z Polska
straight - heterosexuál
Pesah - židovský svátek
Bissell - značka vysavačů
jidiš - germánský jazyk, jazyk Židů
cerveza - španělsky "pivo"
Bar mitzvah - živovský náboženský obřad, kdy se z chlapce stává muž
kugel - židovský koláč
waxed - navoskovaný; ale taky depilovaný (voskem)
Six Feet Under - death-metalová skupina
Biggie and Tupac - dokument o vyšetřování smrti mrtvých rapperů
Jew-Tang Clan - židovská rapperská skupina (?)
Menendezis, Menen-di - jsou patrně homofona (stejně zní) k výrazům "nakažení muži" a "mrtví muži"
"Weebles wobble but they don't fall down" - nepřeložitelný reklamní slogan k hračce ze 70. let - panáškovy s "vajíčkovou" podstavou, který se po šťouchnutí kývá, ale vždy se vrátí do stabilní polohy

Jsou tam nejméně dva dvojsmysly, kvůli kterým stojí za to si to pustit s ang. titulky a které by šly ještě trochu vylepšit, ale momentálně jsem bez času a nápadu.

sedí i na: 2 Broke Girls S01E17 HDTV XviD LOL
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes ke stažení

2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes
726 873 270 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2012 19:17, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes

30.9.2012 (CD1) iq.tiqe finální verze
23.2.2012 (CD1) iq.tiqe dodatečné korekce
22.2.2012 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S01E17 And the Kosher Cupcakes

21.3.2012 12:34 frozendiablo odpovědět
THANKS !!!
uploader10.3.2012 15:45 iq.tiqe odpovědět

reakce na 474740


To víš, mohl bych se snažit sebevíc, ale jsou věci, na které bych nikdy nepřišel.
uploader28.2.2012 13:40 iq.tiqe odpovědět

reakce na 470191


Vše při starém - časování bude jako první vždy na 720p verzi, na ostatí potom (pokud titulky nesedí).
28.2.2012 13:25 marecek001 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky, inac teraz to bude ako s prekladom ? Budu sa robit titulky zvlast aj pre x264 aj XviD verzie epizod alebo casovanie tituliek je rovnake ?
24.2.2012 16:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.2.2012 20:42 dracena80 odpovědět
bez fotografie
ahoj, opravdu ocenuji poskytování titulku k 2BG a jejich skvelý překlad (nejen na tomto fóru)!!! Moc díky za příjemné chvíle!!
23.2.2012 20:28 Robbie7 odpovědět
bez fotografie
supeeer, diky moc. :-)
23.2.2012 19:25 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky diky a este raz dik :-)
23.2.2012 16:49 michelle48 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
Normálně seriály celkem zvládám v angličtině, ale tenhle mi dává zabrat, takže dík :-)
23.2.2012 16:42 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.2.2012 23:04 matumba odpovědět
bez fotografie
díky opičáku :-))) opět skvělá práce!
22.2.2012 22:50 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
22.2.2012 22:37 Aldoslav odpovědět
bez fotografie
děkuji, si fakt borec, tohle není nic lehkýho na přeložení, vážíme si toho, jen tak dál :-))
22.2.2012 21:18 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
22.2.2012 21:04 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.Ako prebudiť svet? Hmm. Ďakujem.
No problemo, staženo jinde. (upozornění pro ty, kdo by z WS chtěli stahovat...)
To netuším. Už to na disku nemám.
Jen pro info: Na WS v čase 58:22 "záškub" a od tohoto místa posunuté audio asi o 90s. Error při uplo
Existují k tomuto seriálu české titulky?
Podle commentů a hodnocení (IMDb, CSFd) to vypadá na skvělý kousek... Seriál existuje dabovaný do CZ
to na premiu je translátor?Prima , díky, hlas na cestěDíky moc.Díky, už se těším.