2 Broke Girls S02E16 (2011)

2 Broke Girls S02E16 Další název

2 $ocky 2/16

Uložil
iq.tiqe Hodnocení uloženo: 30.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 1.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 641 366 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S02E16.And.Just.Plane.Magic.480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
hand job – honění (nepřeložený dvojsmysl v titulkách)
2 Chainz – americký rapper
G5 – proudové letadlo Gulfstream V
Kettle corn – sladko-slaný popkorn
french fies – hranolky
cinnamon roll (skořicová rolka) – mj. blíže nespecifikovaná sexuální praktika (viz urbandictionary) nebo jiný dvojsmysl, který jsem neodhalil

Z francouzštiny jsem přeložil/doplnil jen to nejnutnější na pochopení souvisejících dialogů. Omlouvám se za chybějící accenty, ale system mi ořezal znaky kódované v UTF8.

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší v chybu překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S02E16 ke stažení

2 Broke Girls S02E16 (CD 1) 155 641 366 B
Stáhnout v jednom archivu 2 Broke Girls S02E16
Ostatní díly TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 2)

Historie 2 Broke Girls S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S02E16

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já vím. Ale explosiveskull nahrál kvalitní titulky.
Zdravím mám tuhle verzi , snad budou titulky sedět, portugalsky nevládnu :_) Bacurau.2019.PORTUGUESE
Anglické titulky ke třetímu dílu jsou přeložené z dánštiny pomocí Google translate, takže bude potře
Prosim vas ma niekto titulky pre tento film? Dakujem
20/12 WEB-DL
A ja ze to idem prelozit a ty si mi to vyfukol :)))
Kvalitní titulky jsou venku. ;)
Automatické schvalování
Autor titulků, který nahrává své překlady, standardně čeká až jsou titulky
to vypadá dobře...! díky, těším se :-)Dekuji za info, opravim.super dekuji :)Ďakujem.Ahoj,tak jak to vidíš s dokončením?Spare.Room.2018.HDRip.XviD.AC3-EVOI.See.You.20192.HDRip.XviD.AC3-EVOTrauma.Center.2019.HDRip.XviD.AC3-EVODark.Light.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO
Amityville Mt. Misery Road.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO
doporučuji na začátek titulků nepsat žádný text. odporuje to srt formátu a televize takový soubor vě
Už ti schválili obe časti, uložia sa tu dnes o 11:00
Pre odlíšenie seriálov navrhujem si napísať The War of the Worlds, lebo War of the Worlds je iný ser
a pro ty, co ještě nepronikli do vyplňování kolonek:
- uživatel přetáhne titulky (automaticky se ze
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Dekuju
Ahoj Admine,
Můžeš prosím nějak pořešit seriály “War of the Worlds”?
Ten co překládá Kratos91 se s
Přesně, každý si zajde na pivko :) Jen je škoda, že se minuly 2 časy pro upload. Jednou jsem si dal
Problém je, že to schvaluje admin, protože nemáš Okamžitý zveřejnění bez schvalování tzn. musí na to
Dneska jsem na tom máknul, tak během zítřka by měly titulky být hotové. Bude to zběsilost, v některý
Proč se omlouváš ty? Ty jsi udělal pro nás co jsi mohl a já ti za to děkuju ;-)
Nechapu, ze nemaj zavedeni prekladatele pravo zverejnovat titulky. No nic, jdu koukat bez nich :)