2 Broke Girls S03E21 (2011)

2 Broke Girls S03E21 Další název

2 $ocky 3/21

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 766 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 773 621 238 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S03E21.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Užijte si titulky. Přeložím tuhle sérii a do další se už nepustím. Jednak proto, že už mě nebaví zabíjet nepřeložitelné dvojsmysly (v čemž mě opět utvrdil tenhle díl), a pak proto, že bych z časových důvodů stejně musel někdy v půlce série skončit.

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší chybu v překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S03E21 ke stažení

2 Broke Girls S03E21
773 621 238 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S03E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.4.2014 21:54, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S03E21

23.4.2014 (CD1) iq.tiqe nahrána správná verze :-)
23.4.2014 (CD1) iq.tiqe Red Velvet
15.4.2014 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S03E21

8.9.2015 19:52 Yasno odpovědět
bez fotografie
Dodatecne, presto moc dekuji! Skvela prace ve vsech seriich :-)
21.5.2014 15:47 SanjiII odpovědět
Smutné, že končíš, ale aj tak ďakujem za všetku prácu, ktorú si na preklad tohto seriálu vynaložil. Vďaka! :-)
25.4.2014 16:06 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka za Vašu prácu.
uploader23.4.2014 21:54 iq.tiqe odpovědět

reakce na 740155


Přesně tak. Dík za upozornění. Zatím stáhni neaktualizovanou...
uploader23.4.2014 13:40 iq.tiqe odpovědět

reakce na 740032


Díky, opravím.
Jen musím poznamenat, že stejně jsem to přeložil už 3× před tím. :-)
23.4.2014 12:37 mia.com odpovědět
bez fotografie
připojuju se k díkům za titule :-) mám jen drobnost, red velvet je prostě red velvet druh dortu, určitě to není jahodový (peču, tak mě to hned bilo do očí) ;-)
19.4.2014 17:23 maerials odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
19.4.2014 6:56 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.4.2014 18:54 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky moc.
17.4.2014 10:39 sly666 odpovědět
bez fotografie
Thx :-)
16.4.2014 22:58 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky a kloubok dolu za výbornou práci :-)
16.4.2014 20:23 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.4.2014 20:04 AdelSmradel odpovědět
Nee, byl jsi v tom nejlepsii!! Kazdopadne diky za vsecky!
16.4.2014 19:28 Terrier13 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za všetky titulky. vždy skvelá práca.
16.4.2014 19:23 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji...
16.4.2014 17:35 LittleShe odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát...Za veškerou překladatelskou práci, kterou jsi na 2BG odvedl.
16.4.2014 17:10 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a prajem všetkým pekné Veľkonočné sviatky ...
uploader16.4.2014 16:38 iq.tiqe odpovědět

reakce na 738047


Nepochybuju o tom, že mi překládání 2BG bude občas chybět, ale dobře vím, že celou sérii bych už neutáhnul.
16.4.2014 14:19 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.4.2014 14:18 Rhonniebee odpovědět
bez fotografie
To mě mrzí, tvoje titulky byly vždycky skvělé, oceňovala jsem i poznámky v popisku pro neznalé zmiňovaných osob/věcí/firem/whatever. Každopádně díky za tvou práci. :-)
16.4.2014 13:36 ajak400 odpovědět
bez fotografie
To je opravdu škoda. Musím říct, že tvé titulky byly vždy bezva a kolikrát jsem žasla nad tím, jak jsi právě ty dvojsmysly skvěle vyřešil. Díky za to :-)
16.4.2014 13:28 kristyyyy odpovědět
To je škoda, tvé titulky jsou pokaždé fakt skvěle přeložené! Každopádně díky moc, za tvou práci :-)
16.4.2014 9:07 Baylies odpovědět
Děkuji za všechny přeložené titulky, super práce!
16.4.2014 7:34 medigana odpovědět
bez fotografie
dik za doteraz dobre odvedenu pracu:-)
15.4.2014 23:50 bymyself odpovědět
bez fotografie
To je smutná zpráva :-( Děláš to fantasticky..Ale děkuji za všechny title :-)
15.4.2014 23:37 khaleesi odpovědět
bez fotografie
To mě mrzí, ale jinak moc děkuji za všechnu tvoji předchozí práci :-)
15.4.2014 23:32 WhiteSparkle odpovědět
bez fotografie
Tak to mě mrzí, ale díky za tvojí skvělou práci! Jsem upřímně zvědavá, jestli ten překlad teď někdo dokáže provést tak dobře jako iqtiqe.
15.4.2014 23:32 joska222 odpovědět
děkuji
15.4.2014 23:31 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)


 


Zavřít reklamu