2 Broke Girls S03E24 (2011)

2 Broke Girls S03E24 Další název

2 $ocky 3/24

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 722 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 584 194 683 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S03E24.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe
Tímto se s vámi loučím, těšilo mě. :-)

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
Gayle King – blízká přítelkyně a obchodní partnerka Oprah Winfrey

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší chybu v překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S03E24 ke stažení

2 Broke Girls S03E24
584 194 683 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S03E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S03E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S03E24

5.4.2015 19:48 cityman odpovědět
bez fotografie
Díky a sedí i na 2.Broke.Girls.S03E24.HDTV.XviD-FUM.
30.6.2014 17:42 J.V.S. odpovědět
Veľká vďaka za perfektný preklad všetkých troch sérií :-)
29.6.2014 15:16 ellisatt odpovědět
bez fotografie
obrovska vdaka za vsetko a nech sa dari ;o)
14.6.2014 22:16 tribadur odpovědět
bez fotografie
díky za titulky ke 3. sérii, snad přes prázdniny změníš názor
21.5.2014 17:34 SanjiII odpovědět
Ďakujem za preklad celej série! :-)
21.5.2014 10:32 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
17.5.2014 20:23 GabaBB Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Obrovský dík za všechnu Tvou práci.
15.5.2014 19:59 llcoooll odpovědět
bez fotografie

reakce na 745644


jee, to je skoda :-( a nevis, jestli bude prekladat nekdo jiny?nicmene diky moc za titulky, odvedl jsi vzdy skvelou praci!
13.5.2014 15:06 sly666 odpovědět
bez fotografie
Thx.
13.5.2014 12:00 bymyself odpovědět
bez fotografie
Díky za všechno :-)
12.5.2014 10:38 saska.german odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc panu prekladateli za vsechny titulky, i za ty doplnujici info tady, skvela prace!
12.5.2014 3:08 kucitka22 odpovědět
bez fotografie
diiky
11.5.2014 20:37 B3X odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky!
11.5.2014 17:32 letkvar odpovědět
bez fotografie
Klobúk dole pred Vašou prácou.
11.5.2014 8:26 BlondataLolita odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme za všechny titulky!
10.5.2014 0:16 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky, jednoznačně nejlepší solo překlad seriálu :-)
9.5.2014 22:38 mahhul odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetky titulky!
uploader9.5.2014 22:11 iq.tiqe odpovědět

reakce na 745521


Bohužel, už nebudu mít tolik času. S jistotou vím, že bych celou sérii nepřeložil, takže se do ní radši nepustím.
9.5.2014 21:17 kristyyyy odpovědět
Moc díky za všechny titulky, které byly vždy perfektní! Někdy mi až padala brada, jak ses hezky vypořádal s těmi hezkými angickými dvojsmysly! Palec hore!
9.5.2014 17:07 michal.popp odpovědět
bez fotografie
i já děkuji za titule, líbí se mi vysvětlivky k některým zapeklitým slovům, které dáváš sem :-)
Nechci být morous ale tohle je poslední díl téhle serie a od září budeš zase překládat že ano?
9.5.2014 13:34 werda odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za titulky! :-) :-)
9.5.2014 12:11 lamalise odpovědět
Vďaka za všetky titulky. :-)
9.5.2014 11:20 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.5.2014 10:36 LittleShe odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice za celou tvou práci na 2BG.
9.5.2014 8:23 Hanuszka odpovědět
bez fotografie
Děkuji a klaním se za všechny sezóny! :-)
9.5.2014 7:47 titmanos odpovědět
Díky, perfektní práce.
9.5.2014 7:16 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.5.2014 0:23 FooF odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky, tieto aj všetky minulé. Mám síce dobrú angličtinu, ale stále sa mi pohodnejšie pozerá s titulkami, aj keď ich sťahujem možno už len zo zotrvačnosti. Sám som si vyskúšal aj prekladať a viem, aké to je náročné. O to viac si cením tvoju prácu. Super vec bola, že si sem písal vysvetlivky amerických reálií spomenutých v tom danom dieli.
Myslím, že keby si si to s tým skončením rozmyslel, potešil by si pomerne veľa ľudí ;-)
8.5.2014 23:40 Aleais odpovědět
bez fotografie
Juuuj to vážne končíš? :-( To je strašná škoda, tvoje preklady boli super. Dúfam, že sa niekto toho po tebe chytí, niekto komu bude rovnako záležať na fanúšikoch tohto seriálu, ako tebe. :-)
8.5.2014 22:39 Romusska odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji moc za všechny titulky. Škoda, že končíš :-(
8.5.2014 21:44 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
8.5.2014 21:37 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny dosavadní titulky, tvůj překlad byl super a určitě nám bude chybět
8.5.2014 21:12 salorblack odpovědět
bez fotografie
Díky moc ! Tak zase u čtvrté řady :-)
8.5.2014 20:35 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky ti.
8.5.2014 20:26 spunky odpovědět
bez fotografie
Dik za super titulky
8.5.2014 20:13 vaca_ odpovědět
bez fotografie
diky za predesle i posledni titulky :-)
8.5.2014 20:12 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky po všetky tie roky.
Veľa šťastia!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1