2 Broke Girls S05E01 (2011)

2 Broke Girls S05E01 Další název

2 $ocky 5/1

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 386 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 142 639 104 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S05E01.And.the.Wrecking.Ball.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím všechny. Tak zatím to vypadá, že pro vás budu schopná překládat i pátou sérii 2 Broke Girls. Mám nepravidelnou pracovní dobu a pracuju i o víkendech, takže někdy budou titulky stejně jako dneska už v pátek, a někdy třeba až v pondělí. Což bude případ hned druhého dílu, protože příští víkend budu mimo republiku. Od třetího dílu už by to čekání na nové titulky mělo být kratší. Užijte si titulky a pokud najdete nějaké chyby, tak piště dolů do komentářů ;-)

Poznámky:
1.) rohypnol - léčivo s výraznými sedativními účinky, používá se například k léčbě nespavosti
2.) S'mores pop-tarts - americká sladkost, jsou to dvě sušenky mezi kterými je čokoláda a rozpuštěné marsmallows (česky hovorově maršmelouny) - to jsou takové ty bílé měkké houbovité válečky, které si Američané rádi opékají u táboráku
3.) Ryan Seacrest - americký moderátor a producent
4.) Anderson Cooper - americký novinář, moderátor a spisovatel
5.) metadon - opioid, který se používá při léčbě závislosti na narkotikách
6.) Tony Robbins - motivační řečník
7.) midol - lék, který se používá na zmírnění menstruačních bolestí
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S05E01 ke stažení

2 Broke Girls S05E01
142 639 104 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2015 0:11, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S05E01

17.11.2015 (CD1) docky87 Drobounká úprava
13.11.2015 (CD1) docky87 Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S05E01

22.11.2015 15:09 goner96 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC!!! Ať už budou s jakýmkoli zpožděním, hlavně když budou :-)
19.11.2015 19:02 Capajev82 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.11.2015 21:24 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
17.11.2015 7:30 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2015 1:33 stacyMX9 odpovědět
bez fotografie
vďaka
15.11.2015 17:06 hellell odpovědět
bez fotografie
Dík !! :-D :-D
15.11.2015 14:25 slinep Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.11.2015 23:46 ZanetaHromadkova odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tvou práci :-)
14.11.2015 23:19 rudlis odpovědět
bez fotografie
díky :-)
14.11.2015 21:46 Aleais odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka :-)
14.11.2015 20:19 Mikutka odpovědět
bez fotografie
diky :-)
14.11.2015 20:14 kacinkam odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.11.2015 19:39 maerials odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
14.11.2015 18:10 tittus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí také na 2.Broke.Girls.S05E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
14.11.2015 16:13 cipso77 odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
14.11.2015 14:23 florianek odpovědět
bez fotografie
díky za překlad... není důležité, kdy jsou, hlavní je, že jsou a že najdeš čas
14.11.2015 12:44 ceslinka odpovědět
bez fotografie
díík
14.11.2015 11:51 bymyself odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.11.2015 11:41 Sabass odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
14.11.2015 10:09 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.11.2015 10:05 verilka odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.11.2015 8:34 Yarinoff Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.11.2015 1:27 GastaGun odpovědět
Děkuji :-)
14.11.2015 0:52 Medulka69 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.11.2015 23:15 Hladass odpovědět
Děkuji...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1