9 (2009)

9 Další název

9

Uložil
bez fotografie
gizmosk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 116 Naposledy: 25.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 094 208 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 9.2009.DVDRip.XviD-NiN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky 9 ke stažení

9
736 094 208 B
Stáhnout v ZIP 9

Historie 9

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9

10.12.2009 0:12 loriene odpovědět
bez fotografie
diki , sedi aj na 9.2009.Bluray.1080p.x264.DTS.dxva-AToM
24.11.2009 19:31 tomco odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
uploader16.11.2009 20:45 gizmosk odpovědět
bez fotografie
jj dik za info. Casovanie som zobral od Ferryho za co mu Dakujem :-) Texty som prekladal sam a dost som ich porovnaval s anglickymi titulkami...
16.11.2009 10:54 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
možná by nebylo od věci uvést, že jsi překládal z českých titulků od Ferryho.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.