Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Breaking Bad S03E02 S03E02 2008 967 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E02 S03E02 2008 5566 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E02 S03E02 2008 9077 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E02 S03E02 2008 3355 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E03 S03E03 2008 988 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E03 S03E03 2008 5522 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E03 S03E03 2008 8872 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E03 S03E03 2008 3456 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E04 S03E04 2008 962 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E04 S03E04 2008 5285 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E04 S03E04 2008 8151 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E04 S03E04 2008 2930 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E05 S03E05 2008 946 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E05 S03E05 2008 5193 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E05 S03E05 2008 7661 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E05 S03E05 2008 2913 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E06 S03E06 2008 941 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E06 S03E06 2008 5158 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E06 S03E06 2008 7283 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E06 S03E06 2008 2909 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E06 S03E06 2010 637 SK TITOV
Breaking Bad S03E07 S03E07 2008 1012 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E07 S03E07 2008 5217 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E07 S03E07 2008 7475 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E07 S03E07 2008 2883 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E08 S03E08 2008 962 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E08 S03E08 2008 5137 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E08 S03E08 2008 7382 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E08 S03E08 2008 2718 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E08 S03E08 0000 327 CZ dukor
Breaking Bad S03E09 S03E09 2008 956 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E09 S03E09 2008 5088 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E09 S03E09 2008 7803 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E09 S03E09 2008 2737 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E10 S03E10 2008 946 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E10 S03E10 2008 5076 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E10 S03E10 2008 7775 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E10 S03E10 2008 2679 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E11 S03E11 2008 934 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E11 S03E11 2008 5067 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E11 S03E11 2008 7710 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E11 S03E11 2008 2630 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E11 S03E11 2008 250 CZ dukor
Breaking Bad S03E12 S03E12 2008 943 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E12 S03E12 2008 5349 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E12 S03E12 2008 7993 CZ Mr.Gunlok
Breaking Bad S03E12 S03E12 2008 2981 CZ 3n3my
Breaking Bad S03E13 S03E13 2008 980 CZ K4rm4d0n
Breaking Bad S03E13 S03E13 2008 5099 CZ Anonymní
Breaking Bad S03E13 S03E13 2008 7484 CZ Mr.Gunlok

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v