Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Feast
2005
695
ThooR13
Fantozzi Subisce Ancora
1983
284
ThooR13
Free Willy
1993
124
dudik.m
Fracture
2007
850
jlx
Final Fantasy Unlimited - 02
2001
80
ThooR13
Final Fantasy Unlimited - 01
2001
150
ThooR13
Final Destination 2
2003
236
ThooR13
Faust
1926
391
ThooR13
Freedom Writers
2007
503
D3vil007
Flags of Our Fathers
2006
927
D3vil007
Faust
1926
580
Anonymní
Fargo
1996
1611
10w40
Flushed Away
2006
2597
ginik
Fear and Loathing in Las Vegas
1998
2857
Anonymní
Frasier 201 - Slow tango in South Seattle
1994
403
Anonymní
From hell
1154
Anonymní
Flushed Away
2007
1472
shock78
Farscape - 4x14 - Twice Shy
S04E14
2003
251
huh
Four Rooms
1995
5329
MikeeeBeee
Flyboys
2006
1452
Anonymní
Fitzcarraldo
1982
943
sevensun
From Dusk Till Dawn
1996
170
jlx
Face Off
1997
391
ashw
Fawlty towers 204 The kipper and the corpse
1976
219
J4xC
Fawlty towers 203 Waldorf Salad
1976
281
J4xC
Fawlty towers 106 The Germans
1975
545
J4xC
Fawlty towers 105 Gourmets
1975
491
J4xC
Fawlty Towers 104 Hotel inspectors
1975
530
J4xC
Fat Pizza
2003
1060
KiNG SNAKE
For a few dollars more
1965
761
hitman0047
Fast Food Nation
2007
1411
bobischon
Flash Gordon
1980
1045
hubert21
Fahrenheit 911
2004
782
Anonymní
Four Weddings and a Funeral
1994
1235
m4GII
Forces Of Nature
1999
54
Alex00007
Five Fingers
2006
233
paycheck1
Flyboys
2006
1092
paycheck1
Freddy Vs. Jason
2003
342
paycheck1
Fiddler on the Roof
1973
278
Anonymní
Fargo
1996
1152
Anonymní
Flyboys
2006
1421
Pulytr
FLYBOYS
2006
734
Zdenius
FLYBOYS
2006
1109
Zdenius
Family Guy 2x10 DVDrip
S02E10
2000
2736
kolcak
Friends With Money
2006
771
mattoxx
forces of nature
1998
235
mislav
Freddy Got Fingered
2001
1182
Makisek
Flatliners
1990
336
mattoxx
Final Cut
2004
465
Anonymní
Frenzy
1972
116
ashw
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru