Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
War of the Shaolin Temple   1980 24 CZ bond009
Memories of Murder   2003 267 CZ bond009
Men from the Monastery   1974 24 CZ bond009
The Shaolin Plot   1977 46 CZ bond009
The Changeling   1980 2273 CZ BoredSeal
Gremlins   1984 277 CZ borisdj
Tru Calling 2x03 In The Dark S02E03 2003 158 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x04 Past Tense S01E04 2003 112 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E02 - Lifeline
S04E02 1997 2690 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x10 Reunion S01E10 2003 83 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x15 The Getaway S01E15 2003 112 CZ boss1boss1
Tru Calling 2x01 Perfect Storm S02E01 2003 133 CZ boss1boss1
Tru Calling 2x06 T'was The Night Before Christmas... Again
S02E06 2003 173 CZ boss1boss1
Memories Of Murder   2003 501 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x08 Closure S01E08 2003 98 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x13 Drop Dead Gorgeous
S01E13 2003 225 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x18 Rear Window S01E18 2003 88 CZ boss1boss1
Tru Calling 2x04 Last Good Day S02E04 2003 124 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x05 Haunted S01E05 2003 86 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x11 The Longest Day
S01E11 2003 101 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x16 Two Pair S01E16 2003 107 CZ boss1boss1
Tru Calling 2x02 Grace S02E02 2003 117 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x03 Brother's Keeper
S01E03 2003 102 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x09 Murder In The Morgue
S01E09 2003 89 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x14 Daddy's Girl S01E14 2003 130 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x19,20 Doa,Two Weddings And A Funeral
S01E19 2003 111 CZ boss1boss1
Tru Calling 2x05 Enough S02E05 2003 125 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x06 Star Crossed S01E06 2003 92 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07 1998 59 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x12 Valentine S01E12 2003 231 CZ boss1boss1
Tru Calling 1x17 Death Becomes Her
S01E17 2003 112 CZ boss1boss1
Unforgettable S02E06 S02E06 2011 637 CZ bounas
Emmanuelle 6: One Final Fling   1994 81 CZ boysetsfire
Shaolin Soccer   2001 1499 CZ brabi13
Shaolin Soccer   2001 897 CZ brabi13
Initial D S04E06 (4th Stage) S04E06 2004 11 CZ Braen10
Initial D S04E04 (4th Stage) S04E04 2004 14 CZ Braen10
Initial D S05E03 (5th Stage) S05E03 2012 10 CZ Braen10
Initial D S04E05 (4th Stage) S04E05 2004 9 CZ Braen10
Something in the Dirt   2022 148 CZ Braginskaya
The Killing S02E03 S02E03 0000 109 CZ Brekkie
Falling Down   1993 399 CZ brrumla
Whose Line Is It Anyway? S01E03
S01E04 1998 346 CZ brumla.cz
Whose Line Is It Anyway? S01E04
S01E04 1998 482 CZ brumla.cz
Sling Blade   1996 465 CZ bubbic
Behind Enemy Lines   2001 1775 CZ Budgie284
Merlin S01E08 S01E08 2008 409 CZ bufikas
Merlin S01E12 S01E12 2008 3305 CZ bufikas
Merlin S01E02 S01E02 2008 228 CZ bufikas
Merlin S01E07 S01E07 2008 487 CZ bufikas

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu