Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Crown S05E05
S05E05
2016
1000
vasabi
The Crown S05E06
S05E06
2016
1074
vasabi
The Crown S05E07
S05E07
2016
969
vasabi
The Crown S05E08
S05E08
2016
958
vasabi
The Crown S05E09
S05E09
2016
947
vasabi
The Crown S05E10
S05E10
2016
1090
vasabi
The Crown S06E01
S06E01
2016
602
vasabi
The Crown S06E02
S06E02
2016
583
vasabi
The Crown S06E03
S06E03
2016
641
vasabi
The Crown S06E04
S06E04
2016
633
vasabi
The Crown S06E05
S06E05
2016
447
vasabi
The Crown S06E06
S06E06
2016
442
vasabi
The Crown S06E07
S06E07
2016
445
vasabi
The Crown S06E08
S06E08
2016
443
vasabi
The Crown S06E09
S06E09
2016
444
vasabi
The Crown S06E10
S06E10
2016
442
vasabi
The Cruel Sea
1953
27
vasabi
The Crusades
1935
150
agamenon36
The Cube
1997
946
satram
The Cuckoo (Kukushka)
2002
613
Anonymní
The Curse of La Llorona
2019
557
mirinkat
The Curse Of The Golden Flower
2006
5206
Hedl Tom
The Curse of The Golden Flower
2006
2843
M@rty
The Curse of the Golden Flower
2006
220
boss1boss1
The Curse Of The Golden Flower
2006
627
the
The Curse Of The Golden Flower
2006
650
volcanon
The Curse of the Golden Flower
2006
2488
ygdrassil
The Curse Of The Golden Flower
2006
808
johnyboom
The Curse of the Mummy's Tomb
1964
46
Arach.No
The Curse of the Werewolf
1961
75
rushid
The Curse of the Werewolf
1961
106
dada77
The Cutter
2005
0
vegetol.mp
The Cutter
2005
32
vegetol.mp
The Dead Lands
2014
2721
cybero75
The Deadly Companions
1961
54
Caboue
The Deal
2008
65
Anonymní
The Deal
2008
154
Anonymní
The Deal
2008
132
Anonymní
The Deal
2008
51
Anonymní
The Deal
2008
91
Anonymní
The Deal
2008
77
Anonymní
The Deal
2008
392
Anonymní
The Deal
2008
87
Anonymní
The Deal
2008
791
Anonymní
The Delightful Forrest
1972
54
Tarasbullba
The Desert Rats
1953
176
Zion
The Devil's Path
2013
7
HanzoBureshi
The Dorm
2014
2
Dharter
The Dropout S01E01
S01E01
2022
603
Nih
The Dropout S01E02
S01E02
2022
841
Nih
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru