Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Umbre S03E03 S03E03 2014 58 CZ K4rm4d0n
Umbre S03E04 S03E04 2014 60 CZ K4rm4d0n
Umbre S03E05 S03E05 2014 61 CZ K4rm4d0n
Umbre S03E06 S03E06 2014 61 CZ K4rm4d0n
Umbre S03E07 S03E07 2014 94 CZ K4rm4d0n
Umbre S02E01 S02E01 2014 35 CZ K4rm4d0n
Umbre S02E02 S02E02 2014 34 CZ K4rm4d0n
Umbre S02E03 S02E03 2014 30 CZ K4rm4d0n
Umbre S02E04 S02E04 2014 29 CZ K4rm4d0n
Umbre S02E05 S02E05 2014 28 CZ K4rm4d0n
Umbre S02E06 S02E06 2014 28 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E01 S01E01 2014 63 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E02 S01E02 2014 38 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E03 S01E03 2014 29 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E04 S01E04 2014 28 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E05 S01E05 2014 26 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E06 S01E06 2014 25 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E07 S01E07 2014 27 CZ K4rm4d0n
Umbre S01E08 S01E08 2014 25 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E02 S02E02 2018 274 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E03 S02E03 2018 280 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E04 S02E04 2018 278 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E05 S02E05 2018 275 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E06 S02E06 2018 251 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E07 S02E07 2018 253 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E01 S02E01 2018 328 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E07 S02E07 2018 300 CZ K4rm4d0n
American Gods S01E05 S01E05 2017 167 CZ K4rm4d0n
American Gods S01E05 S01E05 2017 59 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S05E05 S05E05 2013 1950 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S05E05 S05E05 2013 1015 CZ K4rm4d0n
Black Monday S03E08 S03E08 2019 40 CZ K4rm4d0n
Black Monday S03E08 S03E08 2019 50 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S01E02 S01E02 2021 2193 CZ K4rm4d0n
The White Lotus S01E02 S01E02 2021 1410 CZ K4rm4d0n
The Good Fight S05E04 S05E04 2017 175 CZ K4rm4d0n
Home Before Dark S02E06 S02E06 2020 150 CZ K4rm4d0n
Central Park S02E06 S02E06 2020 6 CZ K4rm4d0n
Lisey's Story S01E08 S01E08 2021 260 CZ K4rm4d0n
Physical S01E07 S01E07 2021 63 CZ K4rm4d0n
Schmigadoon! S01E01 S01E01 2021 63 CZ K4rm4d0n
Schmigadoon! S01E02 S01E02 2021 50 CZ K4rm4d0n
Gleason   2016 8 CZ K4rm4d0n
Miracle Workers S03E01 S03E01 2019 525 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E01 S01E01 2018 442 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E02 S01E02 2018 421 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E03 S01E03 2018 434 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E04 S01E04 2018 432 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E05 S01E05 2018 434 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E06 S01E06 2018 425 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.