Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dreamgirls   2007 1741 CZ novacisko
Dreamland   2019 73 SK robilad21
Dreamland   2019 261 CZ robilad21
Dreamland   2007 1360 CZ fred01
Dreamland   2007 1062 CZ Neobee
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
  1973 384 CZ Meotar112
Dreileben – Eine Minute Dunkel
  2011 47 CZ tkimitkiy
Drift - Partners in Crime S01E01
S01E01 2023 20 CZ K4rm4d0n
Drift - Partners in Crime S01E02
S01E02 2023 16 CZ K4rm4d0n
Drift - Partners in Crime S01E03
S01E03 2023 13 CZ K4rm4d0n
Drift - Partners in Crime S01E04
S01E04 2023 17 CZ K4rm4d0n
Drift - Partners in Crime S01E05
S01E05 2023 16 CZ K4rm4d0n
Drömkåken   1993 6 CZ vasabi
Drowning by Numbers   1988 375 CZ fridatom
Drowning By Numbers   1988 1013 CZ hrusk4aa
Du nu   1973 147 CZ Anonymní
Du skal are din hustru   1925 18 CZ wero1000
Du skal ære din hustru   1925 9 CZ kahilom
Earth Final Conflict - 01x16 The Wrath Of Achilles
S01E16 1998 279 CZ Eneska
Earth Final Conflict - 1x12 Sandovals Run
S01E12 1998 285 CZ Eneska
Earth Final Conflict 01x13 The Secret Of Strand Hill
S01E13 1998 289 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x01 Decision
S01E01 1997 703 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x02 Truth
S01E02 1997 468 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x03 Miracle
S01E03 1997 387 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x04 Avatar
S01E04 1997 548 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x05 Old Flame
S01E05 1997 339 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x06 Float Like A Butterfly
S01E06 1997 342 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x07 Resurrection
S01E07 1997 324 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x08 Horizont Zero
S01E08 1997 318 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x09 Scorpions Dream
S01E09 1997 322 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x10 Live Free or Die
S01E10 1997 320 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x11 Scarecrow Returns
S01E11 1998 316 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x14 Pandoras Box
S01E14 1998 260 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x15 If You Could Read My Mind
S01E15 1998 273 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x18 Law and Order
S01E18 1998 278 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x19 Through the Looking Glass
S01E19 1998 329 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x20 Infection
S01E20 1998 250 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x21 Destruction
S01E21 1998 300 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 01x22 The Joining
S01E22 1998 306 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 02x01 First of Its Kind
S02E01 1998 108 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x01 First of Its Kind
S02E01 1998 246 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 02x02 Atavus
S02E02 1998 235 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 02x03 A Stitch in Time
S02E03 1998 92 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x03 A Stitch in Time
S02E03 1998 212 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 02x04 Dimension
S02E04 1998 85 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x04 Dimension
S02E04 1998 201 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 02x05 Moonscape
S02E05 1998 72 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x05 Moonscape
S02E05 1998 199 CZ Eneska
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07 1998 59 CZ boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07 1998 179 CZ Eneska

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: