Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fullmetal Alchemist - 02     461 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 03     382 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 04     348 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 05     353 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 06     307 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 07     277 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 08     282 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 09     263 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 10     273 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 11     263 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 12     366 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 13     365 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 14     422 SK prxman
Fullmetal alchemist - 15     374 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 16     346 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 17     345 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 18     336 SK prxman
Fullmetal alchemist - 19     331 SK prxman
Fullmetal alchemist - 20     320 SK prxman
Fullmetal alchemist - 21     316 SK prxman
Fullmetal alchemist - 22     310 SK prxman
Fullmetal alchemist - 23     324 SK prxman
Fullmetal alchemist - 24     317 SK prxman
Fullmetal alchemist - 25     331 SK prxman
Fullmetal alchemist - 26     335 SK prxman
Fullmetal alchemist - 27     333 SK prxman
Fullmetal alchemist - 28     314 SK prxman
Fullmetal alchemist - 29     356 SK prxman
Fullmetal alchemist - 30     391 SK prxman
Fullmetal alchemist - 31     370 SK prxman
Fullmetal alchemist - 32     358 SK prxman
Fullmetal alchemist - 33     358 SK prxman
Fullmetal alchemist - 34     345 SK prxman
Fullmetal alchemist - 35     342 SK prxman
Fullmetal alchemist - 36     342 SK prxman
Fullmetal alchemist - 37     336 SK prxman
Fullmetal alchemist - 38     418 SK prxman
Fullmetal alchemist - 39     354 SK prxman
Fullmetal alchemist - 40     356 SK prxman
Fullmetal alchemist - 41     421 SK prxman
Fullmetal alchemist - 42     348 SK prxman
Fullmetal alchemist - 43     330 SK prxman
Fullmetal alchemist - 44     359 SK prxman
Fullmetal alchemist - 45     359 SK prxman
Fullmetal alchemist - 46     374 SK prxman
Fullmetal alchemist - 47     377 SK prxman
Fullmetal alchemist - 48     365 SK prxman
Fullmetal alchemist - 49     377 SK prxman
Fullmetal alchemist - 50     340 SK prxman
Fullmetal alchemist - 51     334 SK prxman

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.